知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

crack a window

2020年07月31日 | 英語
 
グリシャムの少年弁護士シリーズ、もう1冊ダウンロードしてあったのを思い出しました。
今回はテオとクラスメートがワシントンD.C.へ4泊5日の体験旅行に行くというところから始まります。バス3台に分乗して、ホワイトハウスやスミソニアン博物館を訪れます。
いいなあ。
日本と違うのは、その費用を何か月もかけて自分たちで溜めるところ。
小さい頃からレモネードを売ったりして、自分で稼ぐことが身についてるんでしょうね。

Mr. Mount cracked a window.

これだけだと、Mr. Mountが窓にひびを入れた、割った、みたいに思えますが、"crack a window"には「窓を少し開ける」という意味もあって、ここではこの意味でした。


「ビッグ・バン・セオリー」から。

Yeah, I need to start cracking the window when I leave you in the car.

あなたを車に残して行くときは、窓を少し開けとかなきゃ。
(車で待っていたシェルドンがわけのわからないことを言うので、あきれたペニーが言ったせりふ)


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

perseverance ってどういう意味?

2020年07月30日 | 英語
 
ずっと未来の宇宙が舞台ということで、馴染みのない設定や登場人物(いや人物とは言えないから、キャラクターか)に慣れるまでちょっと時間がかかったけど、このまま続きを読みたい!という気分になります。


 
と思ったら、シリーズではあるんですが、2巻目には1巻目のキャラクターは登場しないんですね。残念。
でもAIとクローンがテーマということなので、これも面白そう。




ゴガクル英作文復習は2011年2月分。
めちゃくちゃおいしいです。 (CANADA直送! 撮れたてムービーガイド)


It's pretty darn good.

"pretty darn" って、別のところでも見かけたばかり。


Perseverance is a pretty darn good name for NASA’s newest Mars rover. 

ナショナルジオグラフィックのニューズレターからでした。

日本語の「すごく、めちゃくちゃ、めちゃ」って感じなんでしょうか。
学習者が使っても「だいじょうぶ」な程度のこなれた表現なのかはよくわからず、、、


NASAの新しい火星探査車rover の名前が"perseverance"に決まりましたが、この"persererance"は「忍耐」とか「根気」という意味。
考えたのは13歳の男の子だそうですが、ネイティブの中学生なら普通に知っている単語なんでしょうか。

ポッドキャスト「バイリンガルニュース」を聞いていたら、ゲストが火星プロジェクトに関わっている、日本人のthermal engineer (熱工学)の方でした。
"Persererance"の話になって、「初めて聞いたことば」だと、言ってました。

日本人には難しい単語ですよね。
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

今日はミステリー・デイ

2020年07月22日 | アガサ・クリスティ
 
予告を見た時から、「好きそう!」と楽しみにしてました。
最近のミステリーはけっこう色々ひねりがあって、最後まで気持ちよく見られる作品って意外に少ないなと思います。
でもこれはよかった。
また見たくなりそうです。
居間でテレビを見ているシーンで映っているのが「ジェシカおばさんの事件簿」というのが、いいなあ。

あの、ジェームス・ボンドのダニエル・クレイグが南部訛りの英語を話しているのはびっくりでした。


スターがずらりと揃ったミステリーと言えば思い出すのが、この映画。
 
「ダウントン・アビー」のヒットで、こちらはちょっと影が薄くなってしまった感じですが、出演者の豪華さでは飛び抜けてます。
前にもブログに書いた気がしますが、英語好き、ミステリー好き、イギリスの役者びいきの方、お薦めです。


 
クリスティの"Nemesis"もちょうど読み終わったところなので、今日は「ミステリー・デイ」でした。


"Nemesis"を読むと、前作になる、こちらもまた読みたくなります。

 
それぞれイギリスの田舎とカリブ海が舞台なので、全体の雰囲気もそれを反映しています。
どっちも好きだけど。
コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミス・マープルの年齢

2020年07月18日 | アガサ・クリスティ
 
馴染みのミス・マープルの世界。何て居心地がいいんだろう(殺人を扱ってはいても)。

ミス・マープルやエルキュール・ポワロは初めて登場したときから若くはなかった印象ですが、その後何十年たっても特にぐっと老け込むこともなく、元気に謎解きをしています。

はっきり年齢が書かれていたことはないけど、周囲の人が「~歳くらいだろう」と見積もっているシーンはあります。

Seventy if she is a day -- nearer eighty perhaps.
どう見ても70、いや80に近いかも。

She only wanted sulphur-coloured antirrhinums, not that rather ugly purple shade that gardeners always seemed so fond of.

庭いじりが趣味のミス・マープルなので、花の名前もよく出てきます。
"antirrhinum"って「arthritis 関節炎」の親戚みたいだけど、「キンギョソウ」のことでした。




「硫黄色のキンギョソウ」って薄めの黄色かなあ。
私もミス・マープルと同じく、キンギョソウは黄色が好みです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

夜更かしはしないほうがいいんだけど、、、

2020年07月17日 | アガサ・クリスティ
 
これは読みだしたら止まらない!というミステリー。
特に後半はいったいどうなるのか気になって、「夜更かしはしない」という最近の私のルールを破って、12過ぎまで読んでしまいました。

この言葉に惹かれて読み始めた、ルイジアナの湿地帯"bayou"は思ったほど重要な要素ではなかったようで、そこはちょっと残念。

このところ1ドル本を何冊もダウンロードしてあって、そのうちの2冊はまだ読みかけ。




 
そして、更に1ドル本。
150ページと珍しく短めだし、安いうちにダウンロードしておこうかな、なんて思っちゃう。



でも、今日はこれを読みます。
 
クリスティ💛の「復讐の女神」。

しばらく前からこれが読みたいなあと思っていたんですが、1ドル本読むのに忙しくて。
でも、読みたいと思った時に読んでおかないと!

"The Boy"の手に汗握るミステリーは文句なく面白かったんだけど、そのせいでクリスティーの世界がよけい恋しくなってしまったみたいです。



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

結末が予想できてもOK

2020年07月08日 | 英語

 
1年前に夫を亡くしたEvvie とスランプに陥った野球選手のDean。

今後の事を考えようとEvvieの家に隣接したアパートで暮らし始めるDean。



 
お互いの利益のためだけに形だけの結婚をしたCharlotte とColin。
それぞれサン・フランシスコとニュー・ヨークで仕事を続ける二人は、そのまま会うこともなく10年が経過。
Colinから突然「離婚」しようという申し出があり、そこで初めて"prenup"(結婚前の同意書)に「同じ家で3か月暮らした後でないと離婚はできない」という、とんでもない取り決めがあったことがわかる。

どちらも期せずして同居をする(か近くに住む)ことになった二人、というちょっと似た設定。何となく結末も予想がつきそうな気がします。
でも「ロマンス」ものはこの予想がつきそう(predictable)な状況をどこまで面白くできるかにかかっています。

比べて読むのも面白いかもと、2冊読み始めてみました。あまり長くないのでどちらもちょうど半分くらい。

今のところ"Prenup"がちょっとリードしてるか、という感じ。
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Kindle サンプル収集家

2020年07月06日 | 英語
今日も1ドル本。
 
 
 
 
どちらも表紙が可愛い。

 
 
YAもしばらく読んでないので、気になる。

とりあえずサンプル読んでみよう。
 
 
 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

聞いて、読んで、話してみる

2020年07月03日 | 韓国語
ゴガクル韓国語例文復習は2014年分。

たくさん聞いて、たくさん読んで、たくさん話してみないとだめです。
(2014年レベルアップハングル講座)


많이 듣고 많이 읽고 많이 말해 봐야 해요.


多分韓国語を上達させるにはどうすればいいか、みたいな会話だったんでしょうね。
どの外国語学習も、やっぱりこれしかないってことですね。
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

bayou に惹かれる

2020年07月02日 | 英語
 
毎日気になる1ドル本があって困ってしまう。
この作者の本て読んだことないんですが、何冊もベストセラーになってるようなので、気になる。

何と言っても舞台が Louisiana bayou

この"bayou"(バイユー)という言葉、好きなんです。


 
前に読んだこの本もタイトルに惹かれて図書館から借りました。
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

こんな時代が来るんだろうか

2020年07月01日 | 英語
 
今日の1ドル本。
スタートレックもスターウォーズも好きなので、異星人の登場する話には全く抵抗がないんですが、それでもやっぱりこの設定にはびっくり。
サンプルではまだどんな展開になっていくのか全然わからないので、続きを読んでみます。




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする