知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

あっ、クリスティが無料になってる

2019年04月27日 | アガサ・クリスティ
 
クリスティの初期の作品が3冊分収録されたものがKindleの無料本のベストセラーのトップになっていました。
3冊合計で400ページとなっているので、もしかすると縮約版みたいなものかもと思ったんですが、ざっと見た感じではカットされている様子はありません。
まあ、もしどこかに問題があっても、無料なので文句は言いませんが。
オリジナル通りだったらラッキー。

クリスティの冒険もののベストスリー(自選ですが)のひとつ、"The Secrete Adversary"も入ってます。
トミーとタペンスシリーズの1作目です。
えー、本格ミステリーじゃないの?と敬遠しないで、ぜひ読んでみて下さい。

"The Murder on the Links"は私がKindleで読んだ時は文字化けがひどかったんですが、今見てみたらちゃんと読めているような気がする。

Kindleの機能がバージョンアップしたらしく、最後まで読み終わると自動的に「既読」というカテゴリーに入るようになりました。もしかすると文字化けが解消されたのも、バージョンアップのせいなんだろうか?


コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

かえって都合がいい、を英語で

2019年04月26日 | 英語
 
原作を読んだらまた見たくなって、レンタルしました。これだけしつこく借りてるなら、DVDも1000円を切っているので、買っておくべきか。

気になるフレーズや単語はもうほとんどメモしたかなと思ってましたが、これはまだでした。

飛行機の窓から外を覗いている乗客が雲だけで何も見えないと言うと、隣に座っていた別の乗客がこう言います。

Perhaps, it's just as well.

ここは雲の下にあるものを見たくないという状況なので、

「そうね、かえってその方がいいわね」という感じ。

"It's just as well”なーんていうのが自分の口からさらっと出て来る日は、まだ遠いな。



 
奇想天外な親子の冒険物語。
こんなこと本当にうまくいくのかと読んでいる間、ずっとどきどきでした。
牧師さんの奥さんが活躍するところは声を出して笑っちゃいました。
こういうの、"hilarious"と言うんでしょうね。
やっぱり児童書は読みやすくて、気分がいいです。


でも、次はまたキングに戻ります。

 
二つ目の話は映画「シークレットウインドウ」の原作、Secret Window, Secret Garden




コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

カーペットの昼寝

2019年04月24日 | 英語
 
"carpet's nap" ということばが出て来て、まさか「じゅうたんの昼寝」のわけはないよねーと思ったら、「毛羽(けば)」という意味でした。
終盤の行き詰るシーンでこの言葉が何度か出て来るので、よけい印象に残りました。こういうのはきっと忘れない。

"The Shining"の後はまたFour Past Midnight"に戻って、2つ目の中編"Secret Window, Secret Garden"を読むつもりですが、ちょっとその前に気分を変えて、児童書にします。

 
そういえば"The Shining"に登場する男の子の名前もDanny でした。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

紙で読むかKindleで読むか

2019年04月21日 | 英語
 
この本、最初に読んだ時は、英語も易しいし、短いし、楽しく読める児童書の1冊という印象だったんですが、半年くらい前になつかしくなって、また読み返してみました。
ふとまた読みたくなる、というタイプの本なのかもしれません。

私が買った時は確かKindle版で900円くらいしていて、ページ数も少ないのにちょっと高いなと思ったんですが、今日は400円台になってました(ページ数に価格がきっちり比例するわけではないけど)。
おっ、安くなったと嬉しくてクリックすることも多いけど、こういう逆のパターンはちょっと残念。

これまでもブログに何回か書いてるんですが、「読み返したくなる児童書」の一押しはこれです。
 
"Nim's Island"もそうですが、最初に読んで「すごく面白い!」と思っても、その後読み返すことはない本は多いのに、こういう風に、しばらくたつと、また読みたくなる本て、なんなんだろうなあと不思議です。
単純に好みってことかも。

読みたいと思ったら待たずに読もうとは思うものの、これはまだ迷っている1冊。
 
ペーパーバックよりKindleの方が高い!


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

予告殺人、さて、日本版は

2019年04月15日 | アガサ・クリスティ
昨日放送されたクリスティの「予告殺人」。
犯人どのあたりでわかりました?

大好きなミス・マープルものの中でも特に好きな作品なので、どうしてもオリジナルと比べちゃいます。

まず、原作の設定を現代の日本に置き換えるのは、かなり無理がある気がしました。

英語の名前を無理やり日本名にしてましたが、どうしてそんなにこだわるのか不思議。変わった名前の連続に、どんどん引いちゃいました。

容疑者が多い作品なんですが、日本版は捜査側の人間も多かったですね。一人一人、丁寧に名前と説明もあって、これからもこのシリーズ続くからねっていうことなんでしょうか。

と、色々不満を書きましたがそれでも、最後まで見ちゃいました。
つまり、それだけ原作が面白いんですよね。


 
ジョーン・ヒクソンがミス・マープルを演じるこのシリーズが何と言ってもお薦め。
私が持っているDVDは英語字幕もないし、画質も悪いんですが、レンタル版は英語字幕がついてました。

犯人がわかって読むと、また別の面白さがあるので、原作もお薦めします。



コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

予告殺人 犯人は誰だ!

2019年04月13日 | アガサ・クリスティ
今週はNHKの新講座を色々試し見、試し聴きしてみましたが、今年度もメインは「世界へ発信!ニュースで英語術」を使って、日本語訳から英文を作ります。
あとは「ラジオ英会話」で英文法の復習。
「エンジョイ・シンプル・イングリッシュ」はこれまで金曜日分はほとんど聴いてなかったんですが、今週の「枕の草紙」の英語をシャドーイングしてたら、何だか学生時代に戻った気分で楽しかったので、しばらくは金曜日分を味わってみます。

4月12日分の「英語術」
PARK RANGERS TO THE RESCUE 泥沼からゾウ6頭を救出

All of the young pachyderms eventually managed to work their way out of the hole and quickly dashed into the forest.
赤ちゃんゾウ全てがついに何とかして穴から抜け出して、すばやく森の中へと駆け込んでいきました。
pachyderm はゾウやカバなどの「厚皮動物」。同じことばを嫌う英語は、言い換えるためにこういううちょっと難し目の単語もけっこう登場します。動物英語が好きな私はぐふっと喜びます。

この日のキーワードは"distress"
苦しめる、悩ます、悲しませる
苦悩、心痛、悩み、悲しみ
動詞と名詞両方あり。
distressedだと「心を痛めた、苦悩した」という形容詞。
衣類などをわざと破る「ビンテージ加工された」という意味もあって、
The Hollywood celebrity was seen at a coffee shop wearing a t-shirt, leather jacket, and distressed jeans.
そのハリウッドの著名人はTシャツ、革ジャン、ダメージジーンズ姿で、カフェで目撃されました
日本語の「ダメージジーンズ」は、英語ではdamaged jeansとは言わないそうです。

「ダメージジーンズ」という日本語をそもそも知らなかった、、、



 
"The Langoliers"は200ページをちょっと過ぎたあたりです。中編とは言っても300ページ以上あるので、クリスティの長編より長い。
細かい所を除いては、TV映画版はけっこう原作通りに作られていたんだなとわかりました。

クリスティーと言えば、これこれ。

 
明日の夜9時から日本版が放送されるんですよね。
テレビはほとんど見ないので、たまに見たい番組があっても、忘れてしまって見逃すことがよくあります。今回はブログに書いたから大丈夫でしょう。
これはクリスティの作品の中でも特に好きなので、見逃せない。どんな感じに仕上がっているのかなあ。

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

読みたいと思った時に読んでおこう

2019年04月10日 | 英語
 
The Shining はちょうど半分くらい。

キングの本はあと3冊ダウンロードしてあります。

 
 
 
どれも200円くらいに値下げされていた時に買ったものです。他にもキングの本で読みたいものはあるんですが、手持ちの本を読んでいる間に、値下げしていたら買おうと思ってました。

でも最近年のせいか、「そのうち」と思っていると、そのチャンスはないまま終わってしまうかもと思うようになりました。

というわけで、読みたいなと思ったら「そのうち」はやめて、すぐ読むことにしました。
思い立ったら、すぐ読み始められるのが電子本のいいところ。

"The Shining" まだ途中だけど、これを先に読んじゃおう。 

 
4つの中編が入っています。

The Langoliers
Secret Window, Secret Garden
The Library Policeman
The Sun Dog

この中の"The Langoliers"がずっと読みたかったんです。

昔見たTV映画の原作なので。

 
前にもブログに書いたんですが、とにかくこの映画CGがちゃちで、笑っちゃいます。でも、そのB級っぽいところが好きなんですよねー。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

私の英語って古い、、、かも

2019年04月09日 | 英語
 
今年はこれかな。

昨日が "at" "in" の違いで、今日が"among"と"between" の違い。
そうそう、こういうことが気になるの!というポイントがいっぱい詰まっていそう。

ラジオ英会話だけでなく、ほとんどの講座がその日習った表現を使って、英文を作るコーナーがあるのがいいですよね。

「彼女は学生の間で大変人気がある」という日本語の英訳。

She is very popular among the students.

これは番組のお薦めの例文と同じになったなと思ったら、

She is very popular amongst the students. と書いてました。

読んでいる本はイギリスのものが多いけど、書く英文にまで影響が出ているとは思わなかった。
amongst ってブリティッシュというだけでなく、多分ちょっと古い?

ネイティブに英文添削をしてもらうと、この表現は"old-fashioned"だと、指摘されることがよくあります。

Twitter でも読んで、少し英語の若返りを図った方がいいかも。






コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

さあ、今日からストリーミング開始!何を聴く?

2019年04月08日 | 韓国語
 
今日からNHKの語学講座のストリーミングが開始。

英語は「基礎英語3」から「実践ビジネス英語」まで一通り聴いてみました。

英語以外は、韓国語しか聴いてませんが、明日は別のことばも聴いてみるかな。

「まいにちハングル講座」は4月はいつものようにハングル文字の勉強なので、しばらくは「レベルアップハングル講座」を聴くことにします。
多分ついていけなくなった頃に、「まいにちハングル講座」の方が、ハングル文字の基礎が終わって、私にちょうどいいレベルになっているんじゃないだろうか、なんて思ってるんですけど、どうかな。

「レベルアップハングル講座」の一番最初の表現が
한국 분이세요? 
韓国の方ですか?
でした。

これは私が初めて韓国語で話しかけた記念すべきフレーズ。
とブログに書いたのが7年前。
今年度もがんばる!
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国ドラマも脱帽の悪女

2019年04月05日 | 英語
 
主人公ケイトのあまりにも強烈な個性にかなり疲れてきて、最後まで読み切れないかもと思っていたら、第5部はそれを忘れさせるくらい、さらにパワーアップ。
まるでドロドロの韓国ドラマを見てる気分。
こいつー、悪魔のような悪知恵。どうしてみんな簡単にだまされちゃうの!気が付いているのは私だけか!
最後はこの悪魔に天罰が下るのかどうか見届けないと眠れない。
というわけで、キーっと血管が切れそうになりながらも、途中でやめられませんでした。
きっと作者のシェルダンさん、ほくそ笑んでいることでしょう。


 
私はやっぱりこういう復讐劇がいいかな。
でも、ドロドロで500ページ読みたいという人には、Master of the Game お薦めします。


コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする