知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

bring down the house

2006年10月11日 | 英語

故障は見つからずということで修理やさんから戻ってきた私のPC。

電源が不安定かもしれないというのでとりあえず蛸足配線をやめてみました。
何と順調ではありませんか。

 蛸足配線のために1ヶ月もPCが使えなかったの?
そんなーーーー。

でもとにかく動いている、よかった。よかった。

さあ、気を取り直して。

今日は"TIME"の記事から。

フランス初の女性大統領誕生か!と話題を呼んでいるフランスのセゴレーヌ・ロワイヤルさん。

TIMEに載っている写真もモデルさんか?と思ってしまいそうな美しさ。これじゃ話題になりますよね。

"At a campaign meeting in Paris earlier this year, a man told Royal she looked good. "You're not too bad yourself," she retorted bringing down the house."

"bring down the house"というのは「拍手喝さいを浴びる」という意味だそうです。
家を壊してしまう程の拍手っていうことなんでしょうか。

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする