過去僕のブログでは二つのNBLを取り上げている。両方ともプロバスケのリーグである。
一つ目はオーストラリアのリーグ。このリーグは、2011-12シーズンは9チーム構成である。1チームニュージーランドから参戦。
09/06/03、「NBL-Cont.」
09/05/24、「NBL」
二つ目はニュージーランドのリーグ。このリーグも、2011-12シーズンは9チーム構成である。
10/06/18、「NBL in New Zealand」
まあ、nationalは普通の形容詞だから、どこが使ってもおかしくない。今年三つ目がカナダで誕生した。それがNational Basketball League of Canadaである。
6月29日に今シーズンの最終参加チーム数が決まった。当初から参加が決まっていたのが以下の三つ。いずれも他のマイナーリーグからチームごと移籍する形になっている。
Halifax Rainmen
Quebec Kebs
Saint John Mill Rats
ニックネームの調査をしてみようと思う。
単純な複数形をとるもの2例かなと思ったら、二つともよくわからなくて、調べるのが難儀した。まずKebsから。
このkebとは、Kebekwaの短縮形。英語のQuebecker、フランス語のQuébécoisの発音を、アルファベットで書いたもののようだ。発音記号とは違う。ケベック人の複数形だと思えばいいか。
次のMill Ratsだが、このチーム、以前はMillratsと1語だった。リーグが変わったので、おそらく商標の問題で、2語に別けたのだと思う。チームのサイトを見ると、腕っ節の強そうな、大工さん風の男性がボールを握っているロゴが掲出されている。チームのスローガンもCome watch us work!(俺たちが働いているのを見に来てくれ)である。けっこう男っぽいイメージだ。millは挽き臼、ratはネズミでいいかな。
次に複数形のsを付けないものが1例。
rainmenはrainmanの複数形。雨男。
+++++ +++++ +++++ +++++
6月29日にリーグのミーティングがあり、2011-2012シーズンはこれ以外に4チームが、追加参入することが決まった。正式に参加チームが決まったら、また、ニックネーム調査をするつもりだ。