goo

年寄りにとってのラジオ体操第一〈英訳付〉

2023年02月01日 | 気ままな横浜ライフ
私はFacebookに、ラジオ体操第一を1年間続けていることを投稿しました。
そしたら、私と同い年の友人から、次のようなコメントをいただきました。
----------------
子供のころ夏休みで眠い目をこすっていやいやラジオ体操をさせられていたので,体操はとても嫌いでした.そして,年寄りは,なんでこんなものを喜んで朝早くから熱心にしているのを非常にいぶかしく思っていたのです.そして自分が年寄りになってはじめてわかるのは,もはやそうしないと健康が維持できなくるってことではあるのですね.

I posted on Facebook that I have been doing Radio Exercises First for a year.
Then I received the following comment from a friend who is the same age as me.
----------------
I hated gymnastics so much as a child because I was forced to do them during summer vacation, rubbing my sleepy eyes and dreading it.
And I used to wonder why old people were so happy and eager to do them so early in the morning.
And now that I am an old person, I realize that it is no longer possible to maintain one's health otherwise.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

On Rites of Passage for Young People〈和訳付〉

2023年02月01日 | 気ままな横浜ライフ
One old man sang songs for two and a half hours in the karaoke 🎤 room.
On the way, the old man went to the bathroom and smoked a cigarette 🚬 in the smoking room.

Wrong room, the old man opened the door. Young men and women embraced each other and groped each other's bodies.
When the young man on top turned around, the old man closed the door.
When the old people were young, they learned to endure the unfulfilling experiences of their age.
I wonder if the young people of today will grow up without having their age-appropriate rites of passage, where their desires are easily satisfied.
On the other hand, there are too many alternatives for unsatisfied, and I can't see the opportunity to reach my true desires, whether I'm a man or a woman. I wonder if it's gone?

While thinking about such things, an old man enjoys a delicious croquette egg sandwich while drinking blended coffee S size at the Doutor Coffee Isezakicho branch, the parent company of Japan Restaurant Systems.
Is it 1:00 pm yet? What else do you want to play?

1人の老人は、カラオケ🎤ルームで歌を2時間半歌った。
その途中、老人はトイレへ行き、喫煙室でたばこ🚬を吸ってきた。
部屋を間違えて、老人はドアを開けた。若者男女が抱き合い、お互いの体をまさぐっていた。
上に乗っていた若者が振り向いた時、老人はドアを閉めた。
老人たちが若かった頃は、年相応の満たされない体験や、我慢することを覚えた。
今の若者たちは、気安く欲望が満たされ、年相応の通過儀礼をしないまま大人になってしまうのかな?
その一方で、満たされないのに、その代替手段が多過ぎて、自分が男なのか、女なのか、真の欲望にたどり着く機会も見えず、ネットの世界、ゲームの興奮に心も体も委ねてしまっているのかな?
そんなことを考えながら、1人の老人は、日本レストランシステムズの親会社であるドトールコーヒー伊勢崎町店で、ブレンドコーヒーSサイズを飲みながら、コロッケたまごサンドを美味しくいただいています。
まだ午後1時なのか。あとは何して遊ぼうか?



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

お弁当、鳥ハム、長電話、内田雄造追悼文集〈英訳付〉

2023年02月01日 | 東洋大学校友会(非公式)
本日、私はOB会のお手伝いでした。ランチは妻特製のお弁当を美味しくいただきました。

帰宅途中、スーパーで買い物をして「鳥ハム」と「チキンスープ」を作りました。

夕飯は妻が作った麻婆豆腐、昨日二郎系ラーメン食べたばかりなのに、日清(明星)「手前一丁」もいただきながら、お酒は黒霧島のお湯割りを飲みました。

スマホをチェックしたら、浜松市在住のOB会仲間から着信がありました。折電をしたら、話が盛り上がり1時間もおしゃべりしました。楽しく、たくさんの学びがありました。

というわけで、今夜の読書の予定は、「内田雄造追悼文集」です。

Today I was assisting at the OB meeting. 
For lunch, I enjoyed a delicious bento box specially made by my wife.

On the way home, I went shopping at the supermarket and made "chicken ham" and "chicken soup."

For dinner, my wife cooked "Ma-bo-doufu" and I also had a bowl of Nisshin(Myojyo) "Demae-Ittyo", even though I just had Jiro-style ramen yesterday, and drank a cup of Kurokirishima with hot water as my alcoholic drink.

I checked my phone and found an incoming call from a fellow alumnus living in Hamamatsu City. 
I called him back and we chatted for an hour. It was fun and I learned a lot.

So tonight's planned reading is "Uchida Yuzo's Memorial Collection."




goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )