さて一昨日のLessonが今年度の3回目だった。気が付いたことだけども、
昨年度もそうだったが、指定されたテキスト以外に補助教材? があって、
それがどうも、NOVAの教材みたいに思える。指定のテキストより若干
レベルが高い。指定のテキストはCambridgeのInterchange2 3rd Editionだ。
出だしのページを見て、どこかで見たような気がしていた。
ま、今年で6年目を迎えるわけだから、国内で扱われているテキストにも
限りがあるだろうから、同じシリーズのものに出会うことは大いにありうることだ。
この5年間で一応、ここの英会話教室でのレベルは二つ上がっているのだけど、大した
進歩ではないので、テキストは同じくらいのレベルでこと足りる訳だ。
と思いつつも、気になったので、探してみた。すると妙なことに、7冊も出てきた。
なぜか計算が合わない。が、よく考えてみると、最初のLessonは2月頃だった。
そのときに 一応1冊支給されていたと思われる。
もう1冊はインドネシア出身の先生に薦められて自主的に買ったようだ。
そのテキストを開いてみると、全くと言っていいほど、書き込みがない。
自主的に買ったものではあるが、殆ど自習に使うこともなかったのだろう。
ということで、テキストの由来はこれ位にして。
今年度の特徴は、Lessonの終了前に Idiom が出題されることだ。
初回のときは、homeworkの課題が、知っているIdiomを最低ひとつ提示する
ということだった。辞書などは使わないで、ということとちゃんと説明が
できるものというのが条件だった。私が 思いついたのは ”Break a Legs" だ。
? Legs なのに 冠詞が a というのは少し妙だが、そう憶えている。
が 正解は"Break a leg"でした。
さて先日のLessonで登場した例題は、
(1) Out of the blue.
(2) Once in ablue moon.
それぞれ意味は、Unexpected と Rarely に相当するとのこと。
ついでに諺(と思う)として
" A leopard cann't change its spots."
"Fish and guests semll after 3 days."
Leopard が豹ということを知らなかったので、全くチンプンカンプンだった。
今回で3回目になるが、だいぶん spanishアクセントに慣れてきたような
気がする。
昨年度もそうだったが、指定されたテキスト以外に補助教材? があって、
それがどうも、NOVAの教材みたいに思える。指定のテキストより若干
レベルが高い。指定のテキストはCambridgeのInterchange2 3rd Editionだ。
出だしのページを見て、どこかで見たような気がしていた。
ま、今年で6年目を迎えるわけだから、国内で扱われているテキストにも
限りがあるだろうから、同じシリーズのものに出会うことは大いにありうることだ。
この5年間で一応、ここの英会話教室でのレベルは二つ上がっているのだけど、大した
進歩ではないので、テキストは同じくらいのレベルでこと足りる訳だ。
と思いつつも、気になったので、探してみた。すると妙なことに、7冊も出てきた。
なぜか計算が合わない。が、よく考えてみると、最初のLessonは2月頃だった。
そのときに 一応1冊支給されていたと思われる。
もう1冊はインドネシア出身の先生に薦められて自主的に買ったようだ。
そのテキストを開いてみると、全くと言っていいほど、書き込みがない。
自主的に買ったものではあるが、殆ど自習に使うこともなかったのだろう。
ということで、テキストの由来はこれ位にして。
今年度の特徴は、Lessonの終了前に Idiom が出題されることだ。
初回のときは、homeworkの課題が、知っているIdiomを最低ひとつ提示する
ということだった。辞書などは使わないで、ということとちゃんと説明が
できるものというのが条件だった。私が 思いついたのは ”Break a Legs" だ。
? Legs なのに 冠詞が a というのは少し妙だが、そう憶えている。
が 正解は"Break a leg"でした。
さて先日のLessonで登場した例題は、
(1) Out of the blue.
(2) Once in ablue moon.
それぞれ意味は、Unexpected と Rarely に相当するとのこと。
ついでに諺(と思う)として
" A leopard cann't change its spots."
"Fish and guests semll after 3 days."
Leopard が豹ということを知らなかったので、全くチンプンカンプンだった。
今回で3回目になるが、だいぶん spanishアクセントに慣れてきたような
気がする。