kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2765)

2016年08月28日 19時49分24秒 | 日記
<2016年10月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2800本以上。

                OTHER:

red-carpet treatment :丁重な扱い[もてなし]、ぜいたくなもてなし
imperative :必須事項、義務、責務、必須の、欠かせない、不可避の
grizzly bear :《動物》グリズリー・ベア、ハイイログマ◆【同】silvertip
sunscreen :日よけ格子、日焼け止め剤
riptide :激流、荒海、潮衝◆【同】rip
rip current :リップ・カレント、離岸流、引き波◆【同】riptide ; tiderip
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2016年08月28日 11時47分30秒 | 日記
Push-ups:0 times
Walking :0 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes:0
jogging-on-the-spot :25 minutes


I have succeeded in preventing myself from smoking for five years and 263 days in a row.
I didn't do push-ups for the second successive day because I found internal bleeding
beside the needle mark I got on Friday.

It's cloudy in Nagoya and Ifeel it's not hot since clouds are blocking scorching sunlight.
The typhoon #10 is steadily moving to the northeast and coming nearer and nearer to Honshu.
I really hope there will be no casualties or accidents caused by the typhoon.
According to weahter forecast, the typhoon is highly unlikely to come to Chubu region
and I may have to say "Sorry" but I really want the prediction to come true.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする