kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2764)

2016年08月26日 19時31分23秒 | 日記
<2016年10月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2800本以上。

                OTHER:

deceitful :〔わざと〕ごまかそう[だまそう]とする
inbound :入ってくる、到着する、入庫の、帰航の、本国行きの
free running :フリーランニング◆パルクール(parkour)と違い、自分のやり方で自由に移動することで、
        速さや効率は問題としない。
diurnal :@ダイアーナル:アーにアクセント:《動物》昼行性の
feel oneself breaking out into a sweat :汗が吹き出てくるのが自分で分かる
play by the rules :ルールに従って行動する、フェアプレーをする
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2016年08月26日 12時08分16秒 | 日記
Push-ups:18 times
Walking :0 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes:0
jogging-on-the-spot :25 minutes


I'm afraid that I have a tight schedule today and cannot afford to be here any longer.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする