母は「チェ」の発音が苦手です。
「百済」をいつも「ペクチェ」ではなく、「ペクチョ」と言います。かわいらしいので、何回かはそのまま聞いているのですが、時々、訂正したくなってしまいます^_^
この前は、「アーチェリー」を、「アーチュリー」と言っていました。「チェック」のように、語頭の「チェ」は発音できるのに、語中や語尾に来ると発音しにくいようです。おもしろいです。
母は「チェ」の発音が苦手です。
「百済」をいつも「ペクチェ」ではなく、「ペクチョ」と言います。かわいらしいので、何回かはそのまま聞いているのですが、時々、訂正したくなってしまいます^_^
この前は、「アーチェリー」を、「アーチュリー」と言っていました。「チェック」のように、語頭の「チェ」は発音できるのに、語中や語尾に来ると発音しにくいようです。おもしろいです。
先ほどの記事と同じ先生の話です。
ある電車の車両に「クハE」とありました。
あの意味がわかるかと聞かれましたが、全くわかりません。
「雲の果てまで行くぞ!」
せ、先生…( ̄▽ ̄)
四月から研究会ですね。よろしくお願い致します。