「世界を創った男、チンギス・ハン」と言う小説が日経新聞に連載中です。2月9日に「遊牧民は乳製品だけで食事を済ます。それが最も高貴なご馳走なのだ」と書かれています。やがて世界を征服することになるテムジンを育んだ食生活が語られていて興味深い。
2月10日には「やがて牛乳とヨーグルトの食事が済むと、・・・・」という行が見られますが、モンゴルでは発酵乳をヨーグルトと呼ばないはずです。わかりやすく書かれているのだと思いますが、現地の呼び名で正確に書かれる方が良いと思いますが、堺屋先生いかがですか?
2月10日には「やがて牛乳とヨーグルトの食事が済むと、・・・・」という行が見られますが、モンゴルでは発酵乳をヨーグルトと呼ばないはずです。わかりやすく書かれているのだと思いますが、現地の呼び名で正確に書かれる方が良いと思いますが、堺屋先生いかがですか?