日守麟伍の和歌(うた)日記 Ringo Himori's Diary of Japanese Poetry

大和言葉の言霊の響きを求めて Quest for the sonancy of Japanese word

「彼岸花」再録

2023年10月08日 | 日記
 今年は猛暑で、「暑さ寒さは彼岸過ぎもまだまだ」という感じでした。
 しかし秋の彼岸になって、少しは遅れたのかもしれませんが、彼岸花が群となり、あるいはポツンと咲いています。『古語短歌』(109ページ)『くりぷとむねじあ和歌集』(65ページ、112ページ)から再録します。

このときに 咲くやこの花
赤き房の
いまさぬ人の み印しるしのごとく

(秋の彼岸に咲く花の、赤い花房が、今はここにいない人々の、上に向って合掌した手のように、亡くなった人々の、美しく飾られたみ印のように、宙に浮かんで、しめやかに華やいでいます)

*******
古語短歌――日本の頂点文化』
 アマゾンキンドルおよび提携ODP、2019年7月
『くりぷとむねじあ和歌集――言霊の森』
 アマゾンキンドルおよび提携ODP,2019年7月

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする