Sotto voce (^-^)

楽しみを待つ事は、それ自体が楽しみ。
そんなカンジの日々を綴ります♪
Non vedo l'ora!

LEGENDセット

2010-04-16 22:59:05 | LEGEND
遅いっ
遅すぎるっ

このたわけ者っ(`o´)


いまごろCDを購入するという
ファンの風上にも置けないdolce-vita


6月のコンサートチケットと
CDとDVD

出遅れ感は否めませんが
完璧なLEGENDセット!(b^ー°)
(つか、うちの照明は暗いな(*_*))


いままではLEGENDの楽曲を楽しむには
バーチャルで脳内上映会に頼るしかなかったのに
むふふ(^w^)
Fa allegria♪


脳内バーチャル上映会はdolce-vitaの記憶力と再生能力が頼り。
(なんと心許ない(-"-;))

たとえば、「乾杯の歌」みたいに
楽曲自体もなじみがあって
コンサートで何度も聴いたことがあるモノ。
これは上映会は比較的容易である。

ヒロシさんの「彼女はわしを愛していない」
「ドン・カルロ」フィリッポ2世のアリア。
実際にはヒロシさんが歌ったのは1度しか聴いたことがなくても
楽曲になじみがあったりするとなんとかなる。
なんとかならない部分は
アーウィン・シュロットかルッジェーロ・ライモンディあたりを聴いて補完する。
(アーウィン・シュロットはフランス語版だけど
どうせdolce-vitaには区別つかないもん(¬з¬))

しかーし!

例えば、ヒロシさんの「イッヒ・リーベ・ディッヒ」
楽曲自体なじみがないうえに
コンサートでも1、2回しか聴いたことがない。
こういうのが非常に厄介(-.-;)
ホセ・カレーラスの「カタロニア・ソング」のアルバム
グリーク作曲「きみを愛す」
当然だけど全編カタロニア語(-_-#)

カタロニア語→ドイツ語(っぽい響き)に脳内変換
てゆかイッヒ・リーベ・ディッヒのトコロだけ
置き換えることしかdolce-vitaにはできなかったが(-.-;)

ホセ・カレーラスの声→ ヒロシさんの声に変換

とまあ、かような努力を要するワケです。


何もしなくても
ヒロシさん端正な歌唱が部屋に響き渡るなんて
もったいなくてバチが当たってしまいそう(≧∇≦)


コンサートまでまだ2ヶ月近くあるというのに
こんなにテンションあがって大丈夫か…
果たして待てるのかっ、dolce-vita(≧ε≦)

最新の画像もっと見る

コメントを投稿