ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

延世大テキストから(56)

2009-10-21 | 延世大テキスト

* 文法 *  
-(으)ㄴ 채 : (~の)まま、(~した)なり
※「すでにある状態そのままで、変わらずに」ということ表す。

 ex. 퇴근할 때는 실내등을 꼭 끄십시요.
     (帰るときは室内灯を必ず消してください。)
    물론이죠. 불을 켜둔 채 퇴근하면 낭비되는 에너지가 얼마나 많은데요.
     (もちろんです。
         灯りをつけたまま帰ったら、浪費エネルギーがすごいですよ。)

* 表現 *
-가 -는단 말도 다 하고 : ~が~と言うなんて

 ex. 내가 한턱 낼 테니까 자네들은 그냥 와도 좋아.
     (僕が1杯おごるから、君たちはただ来ればいいよ。)
    웬이이야.  구두쇠인 자네가 한턱내겠단 말도 다 하고.
     (どうしたんだ。
            けちんぼの君が1杯おごろうって言うなんて。)

* ことば *
・목석【木石】(과) 같다 : 木石のようだ、まじめ一方だ
・심술【心術】을 부리다 : 意地悪をする
・벌(을) 서다 : 罰で立たされる