![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1a/a2/ba3de89f867adfce52c66295966d6049.jpg)
雑貨屋さんで発見したのですが……大笑いです。
「どしたでスか、ネーさ?
これェ、なンでスかァ」
クリスマスシーズンにぴったりの、
トナカイ型の玩具、に見えるでしょ、テディちゃ。
でも、目を凝らせば……ぷふふッ、
ひとつ目の笑い。
玩具名が、『OH DEER!』になってます。
よく映画の台詞でありますね、
マイディア! とか、ディア! って。
『なんてこったい!』とでも訳せばいいのでしょうか。
あのディアが、同じディアでも、トナカイを意味する
『DEER』に。
思わずにやッとしちゃいました。
「きゅぴひひッ」
ふたつ目の笑いは……この玩具の遊び方です。
説明文を読んでみると、
ふむふむ?
『トナカイの頭を押すと、
おしりから、
ジェリービーンズが出て来ます』……???
「ふァッ?!!」
ジェリービーンズが?
トナカイくんのおしりからッ?
なんて、お品のない!
「……ふわァ」
いやー、笑ってしまいました。
冗談を実体化させたオモチャくんだわね。
こういうの考えるのは、やっぱりアメリカ人かしら、
それとも英国人かしらぁ、と
パッケージ裏面を見てみれば……。
アイルランド?
「あいるゥらんッ?」
トナカイくんは中国で製造された物らしいんだけど、
企画&デザインはアイルランド――
三つ目の笑い、でした。
そうなんですか。
アイルランド……はあ、なるほどー。
アイルランド、そうかあ、アイルランドかあ~。
今後はアイルランド発の雑貨に要注意だわ♪
「うみゅみゅゥ~」
『OH DEER!』欲しくなっちゃった!という御方は、
「えッ? まさかッ?」
たぶん、《ITS’DEMO》にて入手可能ですので、
お店にお問い合わせを!
(ブタさん、ウシさんのバージョンもありました!)
「どしたでスか、ネーさ?
これェ、なンでスかァ」
クリスマスシーズンにぴったりの、
トナカイ型の玩具、に見えるでしょ、テディちゃ。
でも、目を凝らせば……ぷふふッ、
ひとつ目の笑い。
玩具名が、『OH DEER!』になってます。
よく映画の台詞でありますね、
マイディア! とか、ディア! って。
『なんてこったい!』とでも訳せばいいのでしょうか。
あのディアが、同じディアでも、トナカイを意味する
『DEER』に。
思わずにやッとしちゃいました。
「きゅぴひひッ」
ふたつ目の笑いは……この玩具の遊び方です。
説明文を読んでみると、
ふむふむ?
『トナカイの頭を押すと、
おしりから、
ジェリービーンズが出て来ます』……???
「ふァッ?!!」
ジェリービーンズが?
トナカイくんのおしりからッ?
なんて、お品のない!
「……ふわァ」
いやー、笑ってしまいました。
冗談を実体化させたオモチャくんだわね。
こういうの考えるのは、やっぱりアメリカ人かしら、
それとも英国人かしらぁ、と
パッケージ裏面を見てみれば……。
アイルランド?
「あいるゥらんッ?」
トナカイくんは中国で製造された物らしいんだけど、
企画&デザインはアイルランド――
三つ目の笑い、でした。
そうなんですか。
アイルランド……はあ、なるほどー。
アイルランド、そうかあ、アイルランドかあ~。
今後はアイルランド発の雑貨に要注意だわ♪
「うみゅみゅゥ~」
『OH DEER!』欲しくなっちゃった!という御方は、
「えッ? まさかッ?」
たぶん、《ITS’DEMO》にて入手可能ですので、
お店にお問い合わせを!
(ブタさん、ウシさんのバージョンもありました!)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます