DTPによるとある家電メーカーの初の海外向け取扱説明書の第一弾が出来上がった。英語のみの40ページ弱のビデオデッキの説明書。
これも超感動した。
版下上で張り込んでいた作業をコンピューター上で行える訳だが、版下業務をやっていた人たちとああでもない、こうでもないといいながら、出来上がった。
その家電メーカーに納品されるマニュアルの中でもDTP処理によるものは、お初だったようだ。
この記念のマニュアルは当然1冊いただき、今でも大切に持っている。
余談
見返すと、行間や字間にバラつきがあり、今のねーさんだったらダメ出しをするところだが、なぜか愛しくなるんだな。
みんなの純粋な格闘が思い出せて。
これがまだ昭和が終わりに差し掛かるか、かからないかの頃。
この時点でねーさんの勤務していた会社では新しい印刷物作成行程にシフトし始めていた。
そしてまたもや社内上層部の新しい動きの気配がちらほら見え隠れし、新部署を立ち上げた課長が何かについて悩んでいるというか、岐路に立って何かを思案している様子が伺えた。
これも超感動した。
版下上で張り込んでいた作業をコンピューター上で行える訳だが、版下業務をやっていた人たちとああでもない、こうでもないといいながら、出来上がった。
その家電メーカーに納品されるマニュアルの中でもDTP処理によるものは、お初だったようだ。
この記念のマニュアルは当然1冊いただき、今でも大切に持っている。
余談
見返すと、行間や字間にバラつきがあり、今のねーさんだったらダメ出しをするところだが、なぜか愛しくなるんだな。
みんなの純粋な格闘が思い出せて。
これがまだ昭和が終わりに差し掛かるか、かからないかの頃。
この時点でねーさんの勤務していた会社では新しい印刷物作成行程にシフトし始めていた。
そしてまたもや社内上層部の新しい動きの気配がちらほら見え隠れし、新部署を立ち上げた課長が何かについて悩んでいるというか、岐路に立って何かを思案している様子が伺えた。