肩の凝らないスローライフ

ようこそtenchanワールドへ。「一日一笑」をモットーに・・・日常生活の小さなことを笑いに変えるtenchanの雑記帳

似ていそうで似ていない

2011-11-09 14:33:56 | 生活
先日、イオン各務原へ買い物に行った時のことだ。

ちび姫が、

「ねえねえ、ママ、ここにプリンのおいしいお店があるの知ってる?」

どうやら、以前おばあちゃんと買い物に来た時、
そこでお茶したらしい。

「あのね、『クレパス』っていうお店なんだよ。

???

ちび姫、ママはイオン各務原に結構来てると思うんだけど、
『クレパス』っていうお店は知らないわ。

「ちゃんとあるよ!
ずーっと前だけど、おばあちゃんとママと私の三人でプリンのセット食べたじゃん。」

そうだったけど・・・・・・。
なんか名前が違った気がするよ。


違うのは分かっても、正しい名前がスッと出てこないのがもどかしい。

そして、エスカレーター下の青い看板のお店を見て
二人とも納得。

『パステル』だった。


別の日に、

「僕は、お兄ちゃんに対して わかだまりのようなものを今でも感じてる。」

と、次男。

気持ちは分かるわ。でも、それは わかだまり ではなくて

わだかまり

というのよ。



そんなわけで、
今日は、巷に溢れる似ていそうで似ていないものシリーズを。


まずは、現在どちらも課題が山積みのこの二つ。

民主党 VS 東電






そして、義母の指摘で気付いたこの二つ。


高齢者マーク VS マイクロソフト






そして、ツイッターでみかけた勘違い。

お店の人、完全にそういう名前だと思い込んじゃってる。... on Twitpic

最新の画像もっと見る

10 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
あるある... (Chun)
2011-11-09 18:11:26
高齢者マーク、知りませんでした。
(葉っぱが枯れていってるわけね...)

昨日、次女が「Lincoln(あくまでも英語の発音で。リンカーンではなかった...)って知ってる?」とリンカーンの説明をし始めたのですが...
「なんていったかな。シベリアウォーってのがあってね。」
それはもしや「シヴィルウォー」でしょうか...

↓そういえば、そうでした。失礼しました。
お弁当カテゴリーで過去記事の写真を眺めてきました。あー...
小さいころのちび姫ちゃんの話も、なんだか次女に(長女ではない・・・)重なってうるうるしちゃいました。
返信する
そうそう! (Mrs.B)
2011-11-09 20:54:38
私も「クレパスじゃ、ないよ、ちび姫ちゃん…」
えーっとなんだっけ?と出てきませんでした~。

私も失敗ありますよ。
discussingとdisgusting。
すんごい違いでしょ?意味的には。
使った相手が、Mr.Bでよかった~。
あと、conから始まる長い単語はごっちゃになりやすいです(笑)。
返信する
ありますよねえ・・ (mari t)
2011-11-10 16:11:20
しかつめらしい を しかめつらしい と いつも言っていた友達がいて ある日”それって しかつめ。。じゃない?”といっても 絶対に信じてくれなかったの。その日かえって辞書で調べて確認したのおもいだした!
返信する
Unknown (Unknown)
2011-11-10 23:07:30
読みはじめて、パステルだ~!って解ったけど、確かに勘違いしそうですよね。

東電と民主党もだけど、
高齢者マーク・・・
確かに、雰囲気が似過ぎかも~~~><
返信する
人の事言えず... (Sandie)
2011-11-11 01:21:59
姫ちゃん、わかるよ、その気持ち...
ロゴは知らずに似てしまうものがありますね。広告制作の責任だと思うけど。しかし、ウィンドウズに訴えられないかね?これ...
私はこちらで英語の発音勘違いだらけ。恥ずかしすぎて例は出せない。特にxの入る単語の発音は要注意。主人には白い目でみられている。でも口に出さないと通じないから最近は居直っている。そんなんでもなんとかこちらで生活してるよ...
返信する
Chun様 (tenchan)
2011-11-11 14:53:53
高齢者マーク、デザインが変わったんですよ。まえは二色の涙型のやつ。
若葉マークに対して枯葉マークと揶揄されていました。

英語の発音は難しいね。
今でも「お母さんおかしいよ。」と指摘されます。
間違って覚えたままでこの年までくると
恥ずかしさ倍増します。

前記事見ると、結構マメにお弁当載せてたでしょ。今、あのパワーはないわ。
えー?ウルウル?ちび姫のどのエピソードかしら?
返信する
Mrs.B様 (tenchan)
2011-11-11 14:57:18
「クレパス」じゃないと分かってるのに
正しい名前が出て来なかったのよ。(笑)

discussingとdisgustingね。
私はカードゲームの「UNO」をやってる時に、
reverse を reserve と 言い間違えて
笑われたことがあります。(汗)

con ex dis・・・・・ 接頭語付きの単語は
きちんと覚えてないと大変なことになりますね。
返信する
mari t様 (tenchan)
2011-11-11 14:59:51
お友達は多分「しかめっ面」とよく似ているから
勘違いしたのでしょう。

私は恥ずかしながら、先日ニュースでも話題になった「姑息」の意味を
間違えて覚えていました。
「卑怯な」の意味だと思ってたら
「その場凌ぎの」だったんですよね。
返信する
Unknown様 (tenchan)
2011-11-11 15:02:26
「クレヨン」じゃなくて「クレパス」だから
似てそうで似ていないんですよね。
あとで大笑いしました。

マークもね、似てないけど雰囲気だけで載せちゃいました。(笑)

Unknown様、多分私の勘が正しければ○○様よね??
返信する
Sandie様 (tenchan)
2011-11-11 15:07:13
パステル→クレパスって
似ていそうで似てない変わり方に
後で大笑いしてました。

英語の言い間違いは恥ずかしいけど、
恥ずかしさを通り越して
開き直ってしゃべってましたね。

今はそういうことから遠ざかってしまったけど、
日本語でも文法や用語の間違い、
結構気付かないところでミスしてて、
文章を書く時に気を使います。
返信する

コメントを投稿