この間テレビで「マンガ家、マンガの国へ行く」というタイトルのドキュメンタリーが放映されました。
オーストリア・ウィーンのマンガ家のニコラス・マーラーさんが「京都国際マンガミュージアム」や京都精華大学マンガ学部を訪ねる様子を伝えていました。
昨年12月に京都国際マンガミュージアムでニコラス・マーラー展「愛すべき無理難題」が開催されたのを機会に京都を訪問したのです。
ニコラス・マーラーというマンガ家を私はテレビで見るまで知りませんでした。
多くの「マンガ本」を出版しているらしく、その一冊が以下の写真です(ネットから拝借しました)。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/71/9b/583c1230ce53ff8fd2df3588ff3fe484_s.jpg)
タイトルは「フランツ・カフカのノンストップ、笑マシン」です。
ドイツの書店でもANIME(アニメ)とかMANGA(マンガ)のコーナーを見かけるので「MANGA」は世界共通語になったことには気付いていましたが、テレビで化粧品のCMにまでMANGAが出てきたのには驚きました
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_5.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/02/ff/1e420536676fa8218428870d41b81041_s.jpg)
(「マンガマスカラ」という商品です。化粧品会社のHPから写真を拝借しました。日本未発売のようです)
先日はドイツのニュース週刊誌「シュピーゲル」に「EMOJI」の記事が掲載されていました。
最初の絵文字はドコモの「Shigetaka Kurita」さんが開発したことなどが書かれていました。
ウィキペディアでも日本語はもちろんのこと18カ国語で「絵文字」に関しての記述があります。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/74/ee/2046566ec91d202b515f1e0f2c48e0c7_s.gif)
テレビの朝の番組でも紹介されていましたが、ドイツ人のアナウンサーがEMOJIを「エモゥジー」と発音するのがちょっとおかしかったです
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hamster_1.gif)