全英連参加者のブログ

全英連参加者の、言葉やその他諸々についての雑感... 不定期更新です。

Ex- / Former

2006-05-24 05:18:53 | 全英連参加者 2006

 小泉純一郎内閣総理大臣が今年自民党総裁任期切れをもって退任する。現在の政治ニュースではやはりこれが記事量No.1である。後継総理・総裁について、自民党森派会長の森前総理の発言が何かにつけて注目されている。ふと、思った。

 森さんって、まだ前総理なんだ。

*****

 政治の世界だけではないと思うが、前〇〇とは、現職の前任者(現校長の前任者)を指す言葉だ。それ以外は元〇〇を使う。前総理は現総理の前任者のみにつける呼称(敬称)である。小泉内閣が5年間も続いているので、森さんはこの5年間ず~っと前総理という特別な立場である。
 英語だと今日のエントリーのように、Ex-が付くか、Formerが付く。でも、前職、元職の区別はあるのかどうか、ちょっとわからない。日本語では、前職はまさに前任者で、元職は現役国会議員でも、元国会議員でも前任者以外のものを全部さす。だから、民主党の羽田さんも、故小渕さんも、橋竜も、村山さんも、宮沢さんも、中曽根さんもみ~んな元総理大臣。羽田さんは現職国会議員。その他の方は国会議員ではない。でもみんな元職。生きていてもそうでなくてもみんな同じ扱い。このへんきっちりしている。
 英語の語感の違い、今度同僚のALTに聞いてみよう。

この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 1989.01.06-08 | トップ | レポート完成だぁ »
最新の画像もっと見る

全英連参加者 2006」カテゴリの最新記事