全英連参加者のブログ

全英連参加者の、言葉やその他諸々についての雑感... 不定期更新です。

Reboot

2021-01-19 04:00:00 | 教師の研修 2020

Rebootイメージ 「再起動する,再始動する,リブートする」等と訳す英単語。自動詞・他動詞。名詞もある。

 今回は動詞として訳してもらおう。


 お題
  1. I rebooted.翻訳イメージ
  2. I have rebooted.
  3. I rebooted myself.
  4. I was made to reboot.

  1.と2.は自動詞、3.は他動詞、
  4.は使役動詞の受動態の文。不定詞。自動詞である。

 翻訳エンジン
  Google翻訳
  エキサイト翻訳
  Weblio翻訳
  DeepL翻訳

 翻訳のさせ方
 お題をそのままコピペして、日本語にしてもらう。


 結果
 Google翻訳
  1. 再起動しました。
  2. 再起動しました。
  3. 自分で再起動しました。
  4. 再起動させられました。 

 エキサイト翻訳
  1. 私は再起動した。
  2. 私は再起動した。
  3. 私は自身を再起動した。
  4. 私は再起動させられた。

 Weblio翻訳
  1. 私は再起動しました。
  2. 私は再起動しました。
  3. 私は、自分自身をリブートしました。
  4. 私は、再起動させられました。

 DeepL翻訳
  1. 再起動しました。
  2. 私は再起動しました。
  3. 私は自分で再起動しました。
  4. 私は再起動させられました。


 四者(社)四様の出力結果が得られた。
 Google,エキサイトの二つが何となくだが ”教科書的” かな。Weblioは「私は」の後に「、」の有る無しはなぜなんだろう。DeepLは、お題の一つ目だけの日本語訳だけ主語がない。

 ひとつずつ翻訳させたら、別の出力結果を得られたのだろうか。

この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« スラッシュクロス・嵐が丘 | トップ | 先見の明 »
最新の画像もっと見る

教師の研修 2020」カテゴリの最新記事