全英連参加者のブログ

全英連参加者の、言葉やその他諸々についての雑感... 不定期更新です。

Superman

2013-01-13 05:41:34 | 全英連参加者 2013

 英作文課題

+++++ +++++

〇以下の文章の下線部を英語で表現したい。カッコに適語を入れなさい。

 弾よりも速く。機関車よりも力は強く。高いビルディングなどは、ひとっとび。
 なんだあれは、鳥だ、ロケットよ。あ、スーパーマン。そうです。スーパーマンです。
 遠い星から地球へやってきた奇跡の男。人間の能力を遥かに超えたスーパーマン。川の流れを変え、鋼鉄をひねるくらいは朝飯前。
 彼は、クラーク・ケントと名のって、正体を隠し、メトロポリスの新聞社、デイリー・プラネットの記者となって正義と真実を守るため、日夜戦い続けているのです。

 "( 1 )( 2 ) a speeding bullet, ( 3 )( 4 )( 5 ) a locomotive, and able to ( 6 ) tall buildings in a single bound",

+++++ +++++

 日本語部分は、ある資料で見かけたもので、1960年代、TBSの放送のスーパーマンのオープニングクレジットである。
 (1)(2)、(3)~(5)はまず間違ることはない。でも、(6)は?
 ・・・英語の先生でも、怪しいかもしれない。

+++++ +++++

 2013年、スーパーマン映画、「Man of Steel」が公開になる。楽しみな1本である。
 この作品、アメリカではスーパーマン(クラーク・ケント)を演じるのがアメリカ人ではないことや、コスチュームのビジュアルイメージ・配色が伝統的なものと異なることが、公開前から話題である。元祖スーパーヒーローものであるスーパーマン。そのフランチャイズに関わることは、えらく大変なんだな。そんなことを思いながら、昨年はエンタメ系英語ニュースをずいぶん読んだ。授業力向上に直接はつながらないけど、英語力のブラッシュアップにはなるだろう。なにより、おもしろいのだ。
 映画は今年の鑑賞予定ラインナップにもちろん入っている。

+++++ +++++

 (1)~(6)の解答は、Wikipedia英語版、【SUPERMAN】で見つかります。
 またはこのブログの2005.08.15のエントリをどうぞ。


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする