It had been arranged well in advance, and when I would phoned to check a couple of days beforehand, Charlie had said they were both 'superbly well'. That is why I would no reason to expect anything other than pampering and relaxation after a few months that had not exactly been the best in my life.
事前に了解をもらい、出発の二日前にも電話をして、「なんの不都合もない」という返事チャーリーからもらっていた。それまでの数か月間、とても人生最高の時とは言いかねる時間を過ごしていたこともあって、ぼくはロンドンで二人にちやほやされ、のんびりできるものと信じて疑わなかった。
前回までの訪問時には、二人に大歓待を受けていたので、今回も同様のことになると思っていたのに、チャーリーに案内されて入った部屋はまるでゴミ屋敷のようなありさまになっていた。
結論を先に言うと、エミリーとチャーリーの間がうまくいっていなかったのだ。
コロナ。いよいよこの国の中で、本格的に流行しはじめそうですね。お国の対応はいかがなものでしょう。もっとやることがあったでしょうに。
事前に了解をもらい、出発の二日前にも電話をして、「なんの不都合もない」という返事チャーリーからもらっていた。それまでの数か月間、とても人生最高の時とは言いかねる時間を過ごしていたこともあって、ぼくはロンドンで二人にちやほやされ、のんびりできるものと信じて疑わなかった。
前回までの訪問時には、二人に大歓待を受けていたので、今回も同様のことになると思っていたのに、チャーリーに案内されて入った部屋はまるでゴミ屋敷のようなありさまになっていた。
結論を先に言うと、エミリーとチャーリーの間がうまくいっていなかったのだ。
コロナ。いよいよこの国の中で、本格的に流行しはじめそうですね。お国の対応はいかがなものでしょう。もっとやることがあったでしょうに。