#译自法语推
— 民国108年 (@minkoku98) 2019年4月6日 - 00:37
新网络投票。 00年代印象最深刻的大连实德的外援是谁?我没有为尼古拉斯·韦德克作为第五个外援的选择项目。希望你们点赞在这个帖子里他的照片 twitter.com/seb_perpignan/…
选择项目(从上面)
— 民国108年 (@minkoku98) 2019年4月6日 - 08:48
潘塔
扬戈维奇
安贞焕
詹姆斯
ラファのいるクラブか...军运会の為にリニューアルしたはずなのにもうピッチ悪いんで延期って...
— 民国108年 (@minkoku98) 2019年4月6日 - 08:56
@daisuke13_a 自分の場合は、共通の趣味を持つ世界中のフランコフォンと繋がる事が出来たという事ですね...サッカー、ラグビー、NBA等
— 民国108年 (@minkoku98) 2019年4月6日 - 09:46
改正病句的问题)
— 民国108年 (@minkoku98) 2019年4月6日 - 09:57
跟一个孩子生气什么长时间,值得吗?
这句有什么不对的?我觉得中文的“生气”只是发火,愤怒的意思,没有像日语的「怒る」训斥的意思...日本人容易弄错的一个例子
Sabonis fait l'amour aux Celtics ! On est devant à la fin du 1QT,
— French Pacers (@PacersFRA) 2019年4月6日 - 09:38
24 - 27. Ce qui est une avance plutôt courte on est d'accord.
はましょ先生大阪に御忍びで来てる...
— 民国108年 (@minkoku98) 2019年4月6日 - 13:29
@Ein_Direktor ツアーやから大丈夫やろうけど、もし何かやらかして困った事があったら連絡頂戴🤭
— 民国108年 (@minkoku98) 2019年4月6日 - 14:43
@yutakarita @daisuke13_a 横レス失礼します。考えてみれば、100年程前までは外交での公用語はフランス語でしたからね...欧州各国の首脳や外交官らがフランス語で丁々発止とやってたんだろうな、と想像したりしてます
— 民国108年 (@minkoku98) 2019年4月6日 - 15:38
@minkoku98 @daisuke13_a 仰るとおりですね、西洋の近現代史を学ぶならフランス語を習得しておくと可読史料が増えると思います。
— Riche Arizière 🇫🇷 (@yutakarita) 2019年4月6日 - 16:16
サラエボ事件後の7月危機において、戦争か、戦争回避かを欧州各国の首脳や外交官らが丁々発止とやり合う時の主要言語は、ベルリンとウイーンとの間を除いてはフランス語やったんやろう...
— 民国108年 (@minkoku98) 2019年4月6日 - 16:23
まあ、今のガンバは金かけてまでアウェイ行く程のもんではないからな、自分の中では
— 民国108年 (@minkoku98) 2019年4月6日 - 16:59