kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2544)

2015年07月12日 19時44分51秒 | 日記
<2015年7月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2550本以上。

                TIME:

hopelessness :絶望
succumb :屈服する、負ける、圧倒される、敗れる
rampant :〔恐ろしいほどに〕まん延した、広がった
break down in tears :ワッと泣きだす、感情を抑えきれず泣く
bloated :【形-1】膨れた、膨れ上がった、膨らみ過ぎた、肥大化した
technocrat :テクノクラシー(technocracy)支持者、技術系出身の官僚[管理職]
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2015年07月12日 12時47分20秒 | 日記
Push-ups:26 times
Walking:0 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes:0
jogging on the spot :0 minutes

It has been four years and 216 days in a row since I shook off my bad habit of smoking.
I was able to keep 26-time push-ups for the twelfth successive day and over 19-time
push-ups for the fifty-first straight day.
Actually, it's so hot and so humid.
I may not be able to do walking after this year's summer heat.....and really have to
be careful about dehydration and heat attack.
Anyway, let's survive!!!!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする