お堅い学術書の訳語で、なんかしっくりこないものがあったのですが、
CSI:NYを見ている時に、偶然字幕にぴったりの訳語が表示されたのです!
原文(英語)も同じ意味だし、おお、まさに簡潔に言い表したこの表現が
ぴったり!!
目の前がさ~っと開けました。こういう瞬間の気持ち、どう表せるんでしょうね。
CSI:NYを見ている時に、偶然字幕にぴったりの訳語が表示されたのです!
原文(英語)も同じ意味だし、おお、まさに簡潔に言い表したこの表現が
ぴったり!!
目の前がさ~っと開けました。こういう瞬間の気持ち、どう表せるんでしょうね。