6月に取り組んだインターカレッジの翻訳コンクール、不合格だった。
課題となった地には短期留学していたことがあったので、
ぜひとも二次審査に進みたかったのになぁ~。
講評を見ると、自分の理解不足、というか思い込み?を痛感した。
フィクションって一つのパラグラフに今までや今後のストーリーが
組み込まれていることがあるから、全部きっちり読んでもしっかり
理解できないことがある。
とかなんとか言って、まだまだ勉強不足なだけ。
もっといろいろなジャンルの本、文体の本を読んで、
日本語の引き出しを増やさなくっちゃ。
ちょうどノンフィクションの翻訳の仕事をいただいたところなので、
コンクールのことはスパッと忘れて、前を向いて仕事に取り組もう。
この仕事は長いから、もしかしたら王子を一時保育に預けなくちゃ
いけないかも。考えることはいろいろだ。
ああ、コンクールの課題の本、訳してみたかった。
さて、日記に書いたことだし、もう忘れよう。
![にほんブログ村 英語ブログへ](http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif)
課題となった地には短期留学していたことがあったので、
ぜひとも二次審査に進みたかったのになぁ~。
講評を見ると、自分の理解不足、というか思い込み?を痛感した。
フィクションって一つのパラグラフに今までや今後のストーリーが
組み込まれていることがあるから、全部きっちり読んでもしっかり
理解できないことがある。
とかなんとか言って、まだまだ勉強不足なだけ。
もっといろいろなジャンルの本、文体の本を読んで、
日本語の引き出しを増やさなくっちゃ。
ちょうどノンフィクションの翻訳の仕事をいただいたところなので、
コンクールのことはスパッと忘れて、前を向いて仕事に取り組もう。
この仕事は長いから、もしかしたら王子を一時保育に預けなくちゃ
いけないかも。考えることはいろいろだ。
ああ、コンクールの課題の本、訳してみたかった。
さて、日記に書いたことだし、もう忘れよう。
![にほんブログ村 英語ブログへ](http://english.blogmura.com/img/english88_31.gif)
![にほんブログ村 英語ブログ 通訳・翻訳へ](http://english.blogmura.com/english_interpreter/img/english_interpreter88_31.gif)