出産まであと約1カ月。早いものだ。
上の子の時は妊娠期間をそれなりに楽しく過ごした(っていうか妊娠前と変わらずボーリングしたり(今思えば怖い・・・)、だんなとディナーに行ったりした)けど、今回は上の子のお世話(午前中公園、午後寝かしつけ&仕事or勉強or一緒に昼寝、夕方家事・・・)で毎日終わり、あまり妊婦であることを意識することなく過ぎてきた気がする。
下の子が生まれたら、絶対時間なくなるだろうな、寝られなくてふらふらだろうな、と思ったら、今が一番勉強できる期間だと言うことに気付いてしまった!!!!!
自主的産休中で、子どもが1人の今こそ、がんばらねばっ。
とりあえずは今月末のアルク翻訳大賞に応募する。今年は仕事の都合で時間がとれず、インターカレッジ札幌のコンテストに応募しなかったので、アルクはなんとしてもがんばりたい。あとは何しよう?
河野一郎『誤訳をしないための翻訳英和辞典』
越前敏弥『越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文』
Jeffery Deaver "The Sleeping Doll"
を読み進めますか。久々に時間があると、何を勉強しようか思いつかない。でも、貴重な時間だから、有意義に過ごそう。もちろん、子どもとの時間も大切に。だんなは・・・もうえ~ねん。
上の子の時は妊娠期間をそれなりに楽しく過ごした(っていうか妊娠前と変わらずボーリングしたり(今思えば怖い・・・)、だんなとディナーに行ったりした)けど、今回は上の子のお世話(午前中公園、午後寝かしつけ&仕事or勉強or一緒に昼寝、夕方家事・・・)で毎日終わり、あまり妊婦であることを意識することなく過ぎてきた気がする。
下の子が生まれたら、絶対時間なくなるだろうな、寝られなくてふらふらだろうな、と思ったら、今が一番勉強できる期間だと言うことに気付いてしまった!!!!!
自主的産休中で、子どもが1人の今こそ、がんばらねばっ。
とりあえずは今月末のアルク翻訳大賞に応募する。今年は仕事の都合で時間がとれず、インターカレッジ札幌のコンテストに応募しなかったので、アルクはなんとしてもがんばりたい。あとは何しよう?
河野一郎『誤訳をしないための翻訳英和辞典』
越前敏弥『越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文』
Jeffery Deaver "The Sleeping Doll"
を読み進めますか。久々に時間があると、何を勉強しようか思いつかない。でも、貴重な時間だから、有意義に過ごそう。もちろん、子どもとの時間も大切に。だんなは・・・もうえ~ねん。