先日,実家にお正月用のお菓子や何やらを送りました。
ネットで注文すると,割引がきかなかったため,仕方なく電話をかけることに。
オペレーターの方はとてもよい感じの人でした。送り先を伝えます。
オ「お名前をお願い致します」
私「○○ ○○ヨです」
オ「漢字はどのように書きますか」
私「・・・・・,名前は片仮名です」
オ「承りました」
私は電話は好きではないのですが,無事に注文を終えてほっとしました。
さて,後日,お届け明細書を見て,びっくり^^
宛先が・・・
「○○ ○○オ」
となっています。一字違うだけで,男性のような名前になってしまいました。
「ヨ」と発音したのに,「オ」と聞こえるなんて・・・。
何度も何度もお互い確認し合って,問題なかったのに・・・。
私の発音が悪いのか・・・