母が久しぶりに京都に遊びに来ました。母との会話は楽しいです。話の中で,いきなり
「故に・・・・・・」
というのです。「故に」は硬い表現で文章に主に用いられますから,会話で使うとちょっと変です。それを知ってか知らずか,母が,
「私,『故に』って好きなんや」
と言います。
最近では年配の男性までが使い始めた「なので」が私は大っきらいなので,「故に」が好きだという母を崇めずにはいられませんでした。
さすが,母上!
「故に・・・・・・」
というのです。「故に」は硬い表現で文章に主に用いられますから,会話で使うとちょっと変です。それを知ってか知らずか,母が,
「私,『故に』って好きなんや」
と言います。
最近では年配の男性までが使い始めた「なので」が私は大っきらいなので,「故に」が好きだという母を崇めずにはいられませんでした。
さすが,母上!