日本語おもしろ発見

日々の生活から

「ビーフン」のアクセント

2014-04-30 15:30:13 | 日記

今朝,某番組を見ていたら,「米粉」,すなわち「ビーフン」の特集をしていて,

アナウンサーが,

「ビーフン(下上上上)」(*いわゆる平板型,「学校」「公平」などと同じアクセント)

というと,番組MCが,

「『ーフン(上下下下)』じゃないの?『ビーフン(下上上上)』ってなんだかかっこいいですね」

*(頭高型,「太陽」「校内」などと同じアクセント)

すると,番組スタッフが「どちらもオッケー」とカンペを出した模様。

番組のスタッフって,歩くアクセント辞典か?いや,それは難しい。ということは,いつもアクセント辞典を用意しているのか。

素晴らしいと思うと同時に,疑い深い私は,手元の『NHK日本語発音アクセント辞典』電子版を確認。

すると,後者の「ーフン(上下下下)」が先に載っていて,「ビーフン(下上上上)」が後。確かに複数のアクセントが記載されている。MCのアクセントのほうが先に掲載されてるから,そちらのほうが,より共通語にふさわしいようだけれど。

それにしてもアクセント一つ,きちんと答えるスタッフはすごいなあ。

個人的には,「ビーフン(下上上上)」アクセントは気持ち悪くて,その後,番組を変えました^^

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「アクセント辞典」で「悪戦苦闘(あくせんくとう)」^^

2014-04-30 15:27:00 | 日記

先日の研究会でのことです。三省堂の方が,

「最近は『アクセント辞典』で『悪戦苦闘』しておりまして・・・」

とおっしゃって,おもわず,ぶぶぶぶぶぶと笑ってしまったのですが,その場の空気はちょっと冷や~としていました。

私はとっても面白いと思うけどな~。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする