待ち合わせ場所。
池袋では、 西口地下の “テレビいっぱい” でした。
壁にテレビがいっぱい埋め込まれている所です。
渋谷では、 駅前の “ハチ公像” 。
忠犬ハチ公でお馴染みですが、 割と小さいので、 人混みで
見えないこともあります。
場所と向きが変わりましたよね。
銀座ではマリオンの時計の下辺り。
今はすっかり足が遠のいている六本木。
利用する路線の関係で、 地下鉄千代田線乃木坂駅から歩きました。
交差点にある “アマンド” 前が待ち合わせ場所。
深夜コーヒーを飲んだら、 いいお値段で、 学生だった私は
その時に深夜料金なるものを知りましたっけ。
お店の綴りは英語です。
「almond」(アーモンド)・・・アーモンド
食用ナッツのアーモンドです。
フランス語だと綴りは違いますが、 より(アマンド)に聞こえます。
「amande」(アマンド)・・・アーモンド
英語の綴りでフランス語読み。
何故かはわかりませんが、 “愛” と書いて “ラブ” と読む。
みたいな感じなんですかね。
池袋では、 西口地下の “テレビいっぱい” でした。
壁にテレビがいっぱい埋め込まれている所です。
渋谷では、 駅前の “ハチ公像” 。
忠犬ハチ公でお馴染みですが、 割と小さいので、 人混みで
見えないこともあります。
場所と向きが変わりましたよね。
銀座ではマリオンの時計の下辺り。
今はすっかり足が遠のいている六本木。
利用する路線の関係で、 地下鉄千代田線乃木坂駅から歩きました。
交差点にある “アマンド” 前が待ち合わせ場所。
深夜コーヒーを飲んだら、 いいお値段で、 学生だった私は
その時に深夜料金なるものを知りましたっけ。
お店の綴りは英語です。
「almond」(アーモンド)・・・アーモンド
食用ナッツのアーモンドです。
フランス語だと綴りは違いますが、 より(アマンド)に聞こえます。
「amande」(アマンド)・・・アーモンド
英語の綴りでフランス語読み。
何故かはわかりませんが、 “愛” と書いて “ラブ” と読む。
みたいな感じなんですかね。