そうなんだ。

外国語で知ったこと。

キャッシュとマネー   英語

2014-11-28 13:00:00 | 語学
11月28日、今日は私の誕生日です。

子供の頃の楽しみは、お友達を招待しての誕生日会。
喜々として主役とホスト役を務めました。
親からもらうプレゼントも楽しみで、特別な日でした。

彼氏ができる年頃になると、その日はワンランク上の
デートを計画してもらえるのが楽しみで、特別な日でした。

現在では・・・、
誕生日その日だけでなく、誕生月を楽しみます。
普段利用している様々なショップが、誕生月の私に
特典を用意してくれるからです。

女性の筋トレクラブ『カーブス』もプチプレゼントをくれました。

たま~に行くリラクゼーション・フットマッサージ店の
誕生月特典は、全コース20%引きです。
以前から気になっている、普段のコースより値段が上の
“フットマッサージ・40分コース”
を受けてみました。

ふかふかのリクライニング椅子に体を預けると、毛布を掛けてくれます。 
ヒーリング曲の用意もありましたが、私は目にあてる光除けのタオル
だけをお願いしました。 
どこからともなく、鳥のさえずりが聞こえます。(テープ)
これだけでも、セレブ気分なのに
くつろぐ私の足ツボを40分かけて、時に優しく・時に強く
マッサージしてくれます。
気持ち良すぎて、寝ちゃいましたよ・・・。

また、会員カードを作っているショップ(洋服)からも
誕生月20%引きの案内葉書が届いていたので、ぶらりと
見に行くと、小さいマフラーのプレゼントが用意されてました。
ということで、洋服も買っちゃいましたよ・・・。

レストランからメガネ屋さんまで、生年月日が登録されている店は
特典を用意して待っていてくれるわけですから、こちらとしても
この月ねらいで計画をたてます。

私の誕生日である今日、28日は月の終わりです。

 ~ 誕生日のプレゼントに現金を予定していた
                 配偶者及び身内の方(母)へ ~

 “正直言えば、月初めに頂けると重宝致します”

この場合のお金の英単語は(マネー)ではなく、(キャッシュ)です。

「money」(マネー)・・・通貨・お金
「cash」(キャッシュ)・・・現金

銀行預金・証券・小切手も含むお金全般がマネーに含まれます。 

マネーゲーム・・・資金を運用して利益を得ること。 
マネーロンダリング・・・銀行の口座間を転々とさせ資金の出所を隠すこと。

キャッシュは現金そのものです。

キャシュカード・・・現金引き換えカード
キャッシュディスペンサー・・・現金自動支払機

さすがに

私 「どうする? プレゼントは今年も現金の予定?」

いくらなんでも確認できませんし、ましてや

私 「もしそうなら、月初めに頂戴」

とは言い出せなかったので、本日に至っております。
来年の私は言えるのかしら・・・?

ということで、ここ何年かは
お得だった一か月の締めくくりが誕生日という感覚です。


コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

甘い言葉   英語

2014-11-26 13:00:00 | 語学
言われると、うれしい “言葉” に気付きました。

「会えて良かった」

約束して会った帰り際でも、偶然会った別れ際でも良いのです。
この言葉をさらりと使う友人がいます。
先日もたまたま、この友人と会って立ち話をした後

友 「会えて話せてよかったわ。 またね」

私 「じゃぁね」

彼女と別れた後、うれしい気分・ラッキーな気分になるのは
この言葉があるからかもしれないと気付きました。

私にとっても、素晴らしい時間だったと暗示にかかるのかもしれません。 
もしくは
ほんのひと時でも、私と話すことで相手も喜んだと知り
気持ちが満たされるのかもしれません。

♪あなたに会えて本当によかった~
 うれしくて うれしくて 言葉に出来ない♪

生命保険のCM映像に、小田和正のこの歌詞が加わると
なんだか泣けてきたのを思い出しました。

ここまで大袈裟じゃなくても

「会えてよかった」

この一言は、さりげない優しさのある言葉です。

場合によって異性に使えば、殺し文句にもなりそうです。

男 「今日は君に会えてよかった」
だったり
女 「少ししかお話できなかったけど、会えてよかった」

言われた側は、悪い気はしないでしょう。
  “ふふっ、私(俺)に気があるんじゃね?”

「honeyed words」(ハニード ワーズ)・・・甘い言葉・殺し文句

なるほど。 セクシーがらみの甘さは “スィート” じゃなくて
“ハニー”を使うんですね。
ハニームーン(ハネムーン)でしょ、
ハニートラップ(色仕掛けの諜報活動の意味から“甘い罠”)でしょ。

まぁ、私の場合は今更セクシーがらみは、必要ありませんが
ハッピープレーズとして、同性相手にさらりと
言ってみようと思います。

別れた後、ハッピー気分になれるかどうか
友人の皆さんは私に会う日をお楽しみに・・・。


コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

シチュエーション   カタカナ

2014-11-24 13:00:00 | 御朱印
友人ゴンと従姉妹ノリちゃんと私で行った、先週の鎌倉話をもうひとつ。

巡った中で一番面白かった寺は、現在鎌倉で唯一の尼寺 『英勝寺』。
他に拝観者もいなければ、拝観料を支払う窓口の人も不在の
落ち着いたお寺。 私達だけだったのが幸いしたのか、庭仕事を
していた男性(おじさん)が、お寺について説明をしてくれました。

岩床に穴が開いている入り口、曲がった下り階段が5・6段。
その先の暗い通路を進むと中央に石仏があるとのこと。

3人で向かい、怖がる2人に 「私が先に行くからついてきて」と
言うも、いざとなると暗闇に足がすくみ

私 「やっぱり、ノリちゃん行ってよ」

ノリちゃんは笑顔のまま、その場を動かず。

私 「じゃぁ、ゴン」

恐る恐る穴を覗きこむゴン。 その背中をドンして、逃げる私。

ゴ 「絶対に押すと思ったよ」

静かに睨んでくるゴンを見て笑う、ノリちゃんと私。

まるで少女3人組のようなふざけ合いです。 
すると先ほどの男性が現れ、

男 「ついておいで」

入りあぐねている私達を先導してくれました。 
文字にすると青春物のシチュエーションですが、ビジュアル的には・・・
相当、年季(ねんき)が入っています。 《全員》

シチュエーションって、話言葉ではなんとなく言っていますが
カタカナで書く時、一瞬迷いました。
シュチュエーションだっけ? シュチエーション? シチュエーション?

「situation」(スィチュエーション)・・・立場・状況

英語の綴りを見れば、(シュチュ)(シュチ)では無く(シチュ)ですね。

男性が携帯電話の明かりで石仏を照らしてくれたおかげで
お参りができました。
私達だけなら、暗くて気が付かず通り過ぎていたでしょう。

庭の散策では、とてもいい香りがしていたのですが
それらしい花を見つけられません。

柊(ひいらぎ)だと、この男性が教えてくれました。
白い小さな花を引き寄せて匂いを嗅ぐと、確かにこの香り。
柊の花を初めて見ました。 この柊は樹齢350年以上とのことです。
年を取った柊の葉は、トゲがとれて丸くなっていました。

最後に寺の歴史についてお話します。

徳川家康の側室であった “お勝” こと “英勝院” が
開いた尼寺です。 彼女は家康の末っ子・頼房(水戸徳川家初代藩主)の
養母になりました。
ちなみに、2代将軍となった秀忠と頼房は共に家康の子であり
兄弟とはいっても、24歳離れています。
ゆえに、秀忠の子で3代将軍の家光は頼房にとって甥っ子になりますが
年齢は頼房が1歳年長なだけです。

水戸黄門でおなじみの水戸藩2代目藩主・光圀はこの頼房の息子。
英勝院は義理の祖母にあたり、彼女の1周忌(1643年)に
当時15歳の光圀自身もこの英勝寺を訪れたとの記録があるそうです。
その後、水戸徳川家の姫が代々の住職を引き受けてきました。

花の香りは、時に不思議な気分にさせてくれます。
『時をかける少女』では、ラベンダーの香りでした。

ここでは、ヒイラギの香り・・・。
371年前、少年・光圀公もこの庭を散策したのでしょう。


ご朱印はこちらをクリックして下さい。


コメント (8)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

尼   英語

2014-11-21 13:00:00 | 御朱印
19日に鎌倉へ行ってきました。

以前、小石川伝通院をお参りしてご朱印を頂いた際
2代将軍・徳川秀忠の娘であり、豊臣秀頼の妻であった 
“千姫” に関する本を買いました。 
大阪城落城後、
千姫(19歳)は夫・秀頼が側室に産ませた姫(7歳)を
養女にして救った話が印象に残っています。

しかし、徳川家康の命令で、この姫に流れる “豊臣” の血を
継ぐ者がないようにと、7歳の幼さで尼寺に入れらてしまいます。
その寺が鎌倉の 『東慶寺』 別名 『縁切り寺』 です。

平日のこの日、鎌倉行きに参加できたのは
友人ゴンと従姉妹・のりちゃんと私の3人。
訪れたいと思っていた東慶寺を最初に訪ねました。

尼寺で暮らし始めた7歳の少女は、後に17歳で落飾し
『天秀尼』と名乗ります。
30歳で寺の20世住職となり、37歳で亡くなりました。

尼さんの英語で最初に浮かんでくるのは
(シスター)ですが、シスターは呼びかけに使われるそうです。

「nun」(ナン)・・・尼・修道女

日本の尼寺を紹介する文章の英訳文では

「nunnery」(ナンネリー)・・・《古風》 尼僧院

ナンネリーが使われることが多いようです。

天秀尼として名を残した彼女の幼い頃の記録は
ほとんどないそうで、名前さえもはっきりしていないようです。
男子ということで処刑されてしまった1歳年上の兄 『国松』の
名は知られていますが、 彼女を『奈阿姫』 と呼んでいる
本もあれば 『泰姫』と呼んでいる本もあります。

歴史に 『もし』 は無いと言われますが
彼女が生まれた時
秀頼がまだ一人前ではない15歳の父親であっても
『もし』 祖父である豊臣秀吉が顕在の天下人あり続ければ
その孫として、華やかな人生を送っていたはずです。
せめてもの救いは千姫の養女となれたことで、徳川家の
バックアップが受けられたことでしょうか。

東慶寺に展示されているゆかりの品々を眺めながら
時代に翻弄された一人の女性に思いをはせました。

未来の『もし』 ・・・
もし私の老後、小説に挑戦でもするようなことがあれば
彼女の歩んだ人生を形にしてみたいものです。

ご朱印はこちらをクリックして下さい。



コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

読み取る   英語

2014-11-19 13:00:00 | 語学
我が家の若いもん(男)が子供年齢だったある日
私に向かって言い放った言葉があります。

男 「オレの思ってることなんか、どうせわからないんだろ!」

まだ深く物事を考えない年齢だったので、わかりやすく説明しました。

私 「“だいたい” で良くなぁい? 詳しいことまでわかったら
   逆に困るとおもうよ。 エッチな事を考えていても全部私に
   知られちゃうってことだよ。 恥ずかしくない? 
   私だったら自分の頭の中で考えていることや感じていることを
   言葉にしていないのに全てわかられたら相当嫌だし、困るけど」

この説得(言い訳)で、“だいたいしか読まない母親で良かった” と
ほっとしたかどうかも読めませんでしたが、 それ以降
こういった言葉を投げつけてくることはありませんでした。

心を読む・表情を読み取る

英語でも “本を読む” の単語 「read」 を使います。

先日、職場のラジオからレディ・ガガの 『ポーカーフェイス』が
2度も流れてきたので、じっくり聴き取りました。

♪パ・パ・パ・ポカフェイス・パ・パ・ポカフェイス♪

ここは以前から知っていました。 そのつぎの
♪キャリーマァイ キャリーマァイ♪
と聞こえていたところが、新たにわかりました。

 「Can't read my. Can't read my.
  No he can't read my poker face.」

彼は私のポーカーフェイスが読めない

と言っていたのですね~。
「read」 は日本語の “読む” と同じで、文字だけでなく
心や表情を読み取るときにも使えることを知りました。


コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする