そうなんだ。

外国語で知ったこと。

チョコレート   フランス語

2012-02-14 13:00:00 | 語学
今日はバレンタインデーです。

我がOL時代、 世の中は“義理チョコ全盛期”。 デパートには特設会場が
設置され、 大量購入必須の女性陣の為に、 比較的安価で洒落たチョコが
山のように用意されていました。
男性にとって、 “誰から” より “何個” 貰ったかが勝負所でした。
出張前にチョコ入れ用箱を置いていった部長もいましたっけ。

大量という点では、 現代の中・高校生女子も同じです。
しかし、 男子はそっちのけ。 あげるのも貰うのも女子同士。
友チョコです。  
大切なのは、 手作りである事。
彼女らにとっては、 “誰から” “どんな” “何個” 貰ったかも勝負所です。

楽しそうな・・・、 面倒くさそうな・・・。


チョコレートを扱う売り場は、 華やか & にぎやかです。

ゴディバのチョコなんて、 親指くらいの大きさで一粒400円くらい
するんですよ!  食べてみたい!
向かいの “FLO” のフルーツタルトと比べてしまいます。
同じ値段で大きさ全然違います。 タルト買っちゃうんですねぇ。

本来、 チョコレートは女性の方が好きでしょ。 
男性から女性に贈ることにすれば、 もっと売れそう。
今やバレンタインデーは、 商戦なのですから、 なんとでも・・・。

フランス語では
「chocolat」(ショコラ)・・・チョコレート

男性名詞です。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする