そうなんだ。

外国語で知ったこと。

除夜の鐘   日本語

2011-12-30 13:00:00 | 語学
とうとう明日は大晦日です。 衝撃的だった年も終わります。
紅白歌合戦の “ほたるの光” を聴いて、 除夜の鐘が聞こえて、 
ほんのひと時寂しい気持ちになって、 はい、 おめでとう! が恒例です。

除夜の鐘は旧年中に107回、 新年に1回突くのが慣習だそうです。
近所のお寺では、 整理券を配って順番に1回ずつ突かせてくれます。 
私もやらせてもらったことがありますが、 皆モタモタしているので、
明けてからも、 ゴーンゴーンと響き渡っています。

108の煩悩を除く為につく鐘と知られていますが、 人間には108も
どんな煩悩があるのでしょう。

煩悩・・・心身を煩わし・ 悩ます精神作用の総称

代表的な6つ。 六煩悩です。
執着 ・ 憎悪 ・ 無知 ・ 自分は偉いのだと思う心
仏教の教えに対する疑い ・ 誤った見解

ほめて伸ばしてもらいたい私にとって、 御説教めいたお話は、
この見出しで充分です。 詳細は遠慮しておきましょう。

これら煩悩を断じた境地が、 “悟り” です。

108に関して、 もう一つの説を見つけました。

四苦八苦を取り払う。 4×9+8×9=108
なるほど。 こちらの方がわかりやすいです。

除夜の鐘でやっかいだった事をお祓いして、 
どうぞ良いお年を御迎え下さい!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ツヴァイ   ドイツ語

2011-12-29 13:00:00 | 語学
学生時代並びにOL時代、 一度だけでも体験したかったなぁ。 
と思う事柄があります。   ・・・合コンです。 

初めて会う男子グループと女子グループが一緒に飲む・・らしい、 あれです。
下心を上手に隠しつつ、 陽気に楽しく語らう・・らしい、 それです。

残念なことに、 一度もお誘いを受けず、 参加したことがありません。

お見合いもしてみたかったです。
「ここからは、 若い人達だけで、 さぁさぁ・・・。」
なんて言われて、 日本庭園を散歩してみたかった。

お見合いといえば、 「zwei」(ツヴァイ) という結婚相談所の
広告を見かけます。
日本語の、 二つのものが組んで一つになる “つがい” という言葉に
似ていますよね。  これ、 ドイツ語です。

「zwei」(ツヴァイ)・・・2

キャンディーズが “微笑み返し” の歌詞の中で、 数を数えます。
「いち、 に、 さん、」。 「ワン、 ツー、 スリー、」
そしてフランス語の 「アン、 ドゥ、 トロワ、」

ドイツ語の 「1、 2、 3、」 は、 あまり知られていません。
ご参考までに・・・。

「eins」(アインス)・・・1
「zwei」(ツヴァイ)・・・2
「drei」(ドライ) ・・・3

“微笑み返し” に入れると、 字余りになるし、 歌いにくいです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

第六感  英語

2011-12-28 13:00:00 | 語学
数日後に控えた元旦は、 熱海で過ごします。
毎年お世話になる宿は、 全8室とこじんまりしていますが、 
麻雀室 ・卓球室 ・ カラオケ室が有り、 無料で楽しめます。
カラオケは人気があるので、 1時間単位で区切られた表に部屋番号を記入して
予約する仕組みです。

一年に一度のカラオケです。
新しい曲をレパートリーとするべく、 『KARA』 のCDを急きょ購入しました。
聞き覚えのある曲が何曲か入っています。 どれから練習するか・・・。
ちょっとしたフリも入ると、 盛り上がるでしょう。
腰を振りながら 「ラララ・ラララ」で入る 『ミスター』。 
さすがに私のこの動きは歓迎されないでしょうから、 控えめな振りの 
ペンギンダンスが入る  『ジェットコースターラブ』にしました。 
この程度なら、 許せるでしょう?

歌詞カードを見ながら、 CDに合わせて歌の練習です。

「Ho ! sixth sense I know I feel.」

“シックスセンス” 第六感ですね。 
このタイトルの映画もありました。 ホラー映画なので、 “霊感” という
意味で使われていました。

ご存知のとおり、
人間の五感は、 視覚 ・ 聴覚 ・ 嗅覚 ・ 味覚 ・ 触角です。
ここに含まれない感覚が、 第六感と呼ばれる、 直感や勘です。

『ジェットコースターラブ』 では、 “恋の予感” です。

勘は良いに越したことはないですが、 この世の中、 感は
鈍感くらいが、 気楽に過ごせそうです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ロクシタン   フランス語

2011-12-27 13:00:00 | 語学

「クリスマスプレゼントに欲しいものある?」 と聞かれて
これと言った物がないと、 最近は受け取り損ねます。
今年もそうです。

話は戻って・・・。
12月初めに、 ゴンとみち子さんとホテルでランチをした時、  
みち子さんから 『ロクシタン』 のハンドクリームをもらいました。
実はこの時、 私が二人に用意していた品も、 “香り” こそ違いますが
同じブランドのハンドクリームでした。  
ゴンは、 「この冬はハンドクリームを買わなくてすむね。」 と
二つの同じ品に喜んでくれましたが・・・。

フランス語 「L’OCCITANE」 の 「L’」 は 定冠詞です。

「occitane」(オクシタン)・・・オック語の

「oc」(オック)・・・「oui」 (ウィ )《はい》 の意味の中世プロヴァンス語

『ロクシタン』 は 『occitania』(オクシタニア) 南仏プロヴァンス
地方辺りで、 オック語が話された地域という意味の由来のようです。


先ほど読んでいた新聞紙上に、 このブランドのリップクリームの広告が掲載されて
いました。
「リップに 『しっとり』 の贅沢」 と・・・。

そういえば、 最近カサカサが気になっています。
ちょうどいい。 クリスマスは過ぎたけど、 これをプレゼントしてもらおうっと。
一昨年前のネックレス用ゴールドチェーンに比べると、
1575円はかなりお安いですけど、 まぁいいです。

自分でお店まで買いに行く手間が省けちゃったりして・・・。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

口蓋垂   日本語

2011-12-26 13:00:00 | 語学
音大生が驚いた話です。

師事する教授は、 現役有名ピアニストでもあるので、 お忙しく、
普段のレッスンはアシスタントの講師が見て下さるそうです。
アシスタントといっても、 ご自身も海外留学され、 国際コンクール
での受賞経験もある優秀な先生です。
その上、 20代後半に見える容姿。 美人で優しくて、 おっとりした上品さ。

この美人先生が、 受け持つ10人ほどの学生を、 こじゃれたレストラン
に招待して、 クリスマス前に懇親会を開いてくれたそうです。
驚いて、 目が点になったのは、 美人先生の乾杯の挨拶。

「皆さん、 今日は “喉○んこ” が付き出るくらい、 お喋りしましょうね。」

○の中も、 穏やかに “ち” と発音されたそうです。
この場合、 「喉が枯れるくらい。 」 という表現が適当かと・・・。
その時は周りの学生に、 特に変わった反応はありませんでした。

しかし、 後日、 うれし恥ずかしの男子学生に至っては
「俺なんて、 “喉” の部分が聞こえなかったぜっ!? 」

これは、 ”悪ノリ” でしょうが、 やはり皆も、 “らしからぬ” 表現に
驚いていたようです。 
それでは、 この部分なんと呼べばいいのでしょう?

「喉○んこ」・・・口蓋垂(こうがいすい) ・ 喉彦(のどびこ)
   広辞苑より

“喉彦” という俗称は聞き覚えがありませんでしたが、  
もっと一般に広がってくれると、 女性陣としては表現しやすいです。

それにしても、 こんな言い方を、 お嬢様先生に信じ込ませたのは誰っ!?


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする