「“クラム” って、詰め込むっていう意味なんだね。
“クラムチャウダー” はそこから来るのかな。 じゃぁ、 “チャウダー” は、なんだろう。」
と、 言いました。
「cram」(クラム)・・・(人・物を)狭い所に詰め込む
そうやって意味をイメージしていくことは、語彙を増やすためにとても大切な事です。
と、 言いました。
「cram」(クラム)・・・(人・物を)狭い所に詰め込む
そうやって意味をイメージしていくことは、語彙を増やすためにとても大切な事です。
残念ながら、ハズレでしたが。
“クラムチャウダー” の “クラム” は、 ちょっとだけ綴りが違います。
「clam」(クラム)・・・二枚貝
「chowder」(チャウダー)・・・牛乳で煮込んだもの
レストランで食べたクラムチャウダーは、 美味しかったです。
しかも見た目が白くて、とても綺麗。 クリスマスの一品に良いのでは。
週末は、我が国の天皇陛下のお誕生日と、世界的に有名なイエス・キリストのお誕生日が続きます。
「clam」(クラム)・・・二枚貝
「chowder」(チャウダー)・・・牛乳で煮込んだもの
レストランで食べたクラムチャウダーは、 美味しかったです。
しかも見た目が白くて、とても綺麗。 クリスマスの一品に良いのでは。
週末は、我が国の天皇陛下のお誕生日と、世界的に有名なイエス・キリストのお誕生日が続きます。
御祝いモード? ですね。
楽しい事は歓迎です。 普段と違う洒落たメニューと盛り付けに、 腕をふるいます。
“クラムチャウダー” ねぇ。
レシピ見ながら、 美味しく作れるかしら?
良いクリスマスをお過ごしください。
楽しい事は歓迎です。 普段と違う洒落たメニューと盛り付けに、 腕をふるいます。
“クラムチャウダー” ねぇ。
レシピ見ながら、 美味しく作れるかしら?
良いクリスマスをお過ごしください。