そうなんだ。

外国語で知ったこと。

プチ   フランス語

2011-11-01 13:00:00 | 語学

「石鹸 スペイン語」(10/31) で “プチ美魔女” という言葉を
使いました。
“プチケーキ”、 “プチアイス”、 “プチ整形”・・・。
“プチ” はフランス語です。

「petit」(プティ)・・・小さい・幼い・かわいい

小型というだけでなく、可愛らしさも含みます。
“プチダイエット” は、本格的ではなく、ダイエットする時。
それほど頑張ってはない感をアピール出来きて、食事の量制限など、
その場に応じて解除できます。

英語の「small」や「little」と同じですが、
ちょっとオシャレな感じです。

“プチ” の反対語は “グラン” です。

「grand」(グラン)・・・大きい・主要な・偉大な

英語の 「great」・「large」・「tall」
にあたります。

こちらの組み合わせは、あまり思い付きません。
聞くのは、 “グランバザール” ですか・・・。

“バザール” は、ペルシャ語です。 “市場” という意味。
フランス語+ペルシャ語なんですね。

オッシャレー。

追記
みち子さんから携帯にメールが来ました。
「微魔女だよん」   
上手い!
美なしの “プチ魔女”・・・。 それ、やだっ!




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする