気まぐれ五線紙 Entertainment

 韓国エンターテインメントブログ

IU、2011年上半期トップ

2011年06月30日 | IU




IU、dosirak(도시락)2011年上半期決算(1月1日~6月24日:ストリーミング+ダウンロード)で、「いい日(좋은 날)」2位、「Someday」5位、「私だけ知らなかった話(나만 몰랐던 이야기)」7位と、上位10曲中に3曲を占めた。

「いい日(좋은 날)」は2010年12月9日リリースのミニアルバム「REAL」、「Someday」は2011年1月3日リリースの
IU自身も出演しているKBSドラマ「ドゥリームハイ(드림하이)」のOST、「私だけ知らなかった話(나만 몰랐던 이야기)」は2011月2月17日リリースのミニアルバム「REAL+」である。

もちろん、トップ10に3曲はIUだけである。(1位はG.NAの「Black & White」である)

また、少しだけ話は逸れるのであるが、6月の月刊チャートでは、MBCドラマ「最高の愛(최고의 사랑)」のOST「私の手を握って(내 손을 잡아)」が、3位に入ったようなのであるが、(私はまったく知らなかったのだが)この曲はIUの作詞・作曲である。(編曲は、SprinklerのGゴリラ:G.고릴라(コ・ヒョンギ:고현기)である )

       「私の手を握って(내 손을 잡아)」  (YouTube)
       「私の手を握って(내 손을 잡아)」 Music Video  (YouTube)


      


       20110627 IU、上半期音源トップ10に3曲 (エキサイト翻訳)


      
      
      
      


続いて、monkey3(몽키3)では(同じく2011年上半期決算によると)、「いい日(좋은 날)」はトップを占めた。
そして、「私だけ知らなかった話(나만 몰랐던 이야기)」は10位、「Someday」は18位である。
こちらも、20位内ではあるが3曲入っている。


      


       20110630 IU、アイドル熱風の中上半期音源1位 (エキサイト翻訳)


IU、いつかは、とは思っていたが、たいしたものだ。9月(頃)には正規2集がリリースされる予定のようだ。


      
      
      
      



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

キム・ユナ、日常生活には問題が無いほど回復

2011年06月30日 | Jaurim




昨日と今日の各サイトのニュース記事によると、キム・ユナ(김윤아)の健康はほとんど回復したようで、日常生活には特別問題が無い状態となったようだ。

   2011.05.25 キム・ユナ、21日入院!


今日(30日)事務所(Sound Holic)がNews ENに電話で話したところによると「キム・ユナは、かなり回復してきて、少しずつ外部活動も始めた。だが、まだ完治したわけではないので気を付けている。7月の初めまでは通院治療をしながら経過を見なければならないようだ。」ということのようだ。
また、「完治しなければ、再発の危険があって、最大限すべての治療を受けて、健康管理に努めるつもりだ。」 とも付け加えたようだ。

結局、5月27日の「偉大な誕生(위대한 탄생)」の最終ファイナルへの出演は出来なかったが、チャウリム(자우림)8集の録音は既にすべて終わったようで、リリースのタイミングを考えている状態のようだ。
まずは安堵(よかった)。


  
  



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ファヨビ、ミニアルバム「reborn」をリリース

2011年06月30日 | Female■




ファヨビ(화요비)が、今日(30日)ミニアルバム「reborn」をリリースした。

   ファヨビ(화요비) MiniAlbum 「reborn」  (Daum Music)


収録曲は4曲で、リードトラックは2曲目の「I'm OK」、1曲目「2 The Sky」は24日に先行リリースされている。
4曲どの曲もファヨビの曲として文句は無い。いい。最高だ!

   1. 「2 The Sky」  (YouTube)
   2. 「I'm OK」  (YouTube)
   3. 「XOXO」  (YouTube)
   4. 「With U」  (YouTube)

     ※ CDを購入しよう!


あまり見たくもないが(笑)、ファヨビが踊っている「I'm OK」のミュージックビデオも一応載せておく。

   「I'm OK」 Music Video  (YouTube)


詳細はCDが届いてからになるが、今回のミニアルバム「reborn」の4曲全曲の作詞は彼女で、作曲の方も3曲が彼女となっているようである。(いまのところ、どの曲が彼女の作曲でないのか不明だ)
で、そう聞くと、なおさらこのミニアルバム「reborn」が、なるほどと感じるし、更にいいアルバムに思えてくる。


  
  
  



Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ハングルひとり言 !?    Ⅱa17 -2

2011年06月30日 | Study

  「韓国語の対話の技術」 HANA韓国語教育研究会 ㈱HANA


□ 힘이 되어 준 : 力になってくれた

□ 보람도 있고 해서... : やりがいもあるので・・・
보람:甲斐・効き目・効果/目印
-고 해서:~であるので (ある状態の原因を表す)

□ 월급 : 給料

□ -고 있을 겁니까? : ~しているつもりなんですか?

□ 곧 : もうすぐ/やがて/ただちに/つまり

□ 애가 나오다 : 子供が生まれる



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

W & Whale、久々のリリース

2011年06月29日 | Group■




W & Whale、1年6ヶ月ぶりのリリースだ。(デジタルシングルだが)
と言っても、もしかすると多くの人が、その存在を知らないかも知れないグループではある。
私は、ここのボーカルWhaleの声色も好きだが、ペ・ヨンジュン(배영준)が作りだすサウンドに魅力を感じる。
「気まぐれ五線紙 K-pop」の方をリニューアルしたので、ぜひ参考に読んでくれると嬉しい。
(グループのビジュアルは、クジラとおじさんたち、って感じだが(笑))

   気まぐれ五線紙 K-pop W & Whale (ダブル・アンド・ホエール)
  

にしても、Whaleの思い切ったファッションが今回のジャケット写真となっている(とくに悪くは無い)。

   W & Whale 「少女曲芸師(소녀 곡예사)」  (Daum Music)

   「少女曲芸師(소녀 곡예사)」  (YouTube)


初めてW & Whaleを聴く人には、この1曲だけを聴いても判断が難しいとは思うが、W & Whaleは、既に40曲ほどの曲をリリースしている(リミックスを含めてだが)。
で、YouTubeを探して、時間を遡る形で、ここに出来るだけ載せてみた。

   「悲しい歌は歌わない(슬픈노래는 부르지 않을거야)」  (YouTube)

   「Born To Rock」 MV  (YouTube)
   「Born To Rock」 Live  (YouTube)

   「R.P.G Prime」  (YouTube)

   「High School Sensation」 MV  (YouTube)
   「High School Sensation」 MBC  (YouTube)
   「High School Sensation」 KBS  (YouTube)

   「Blue」  (YouTube)

   「Dirty Jean Blues」  (YouTube)

   「兄さんが帰ってきた。(오빠가 돌아왔다.)」  (YouTube)
   「兄さんが帰ってきた。(오빠가 돌아왔다.)」 KBS  (YouTube)

   「Stardust」  (YouTube)
   「Stardust」 Whale Solo  (YouTube)

   「Morning star」  (YouTube)

   「R.P.G. Shine」 MV  (YouTube)
   「R.P.G. Shine」 MBC  (YouTube)

   「Whale Song」  (YouTube)

   「最終兵器の彼女(최종병기 그녀)」  (YouTube)


いい曲が2~3曲見つからなかったが、W & Whaleの雰囲気は分かると思う。
ビジュアルを問わないサウンド重視の人には、ユニークなサウンドを作り出す、大変お勧めグループだ。
リリースCDは1集と1.5集だが、そのどちらも現在入手が可能だ。


  
  
  
  
  
  



Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ハングルひとり言 !?    Ⅱa17 -1

2011年06月29日 | Study

  「韓国語の対話の技術」 HANA韓国語教育研究会 ㈱HANA


□ 꾸어 주다 : 貸す
꾸다:借りる

□ 생각 같아서는 : 気持ちは
~ 같아서는:~の事情・状態では

□ 내 코가 석 자다 : (例えば)家計が火の車なの
直訳すると「私の鼻(水)が3尺」で、鼻水が3尺たれてもふけないほどの自分の状態を表す

□ 할부금 : [割賦金] ローン

□ 허리가 휘다 : 首が回らない
휘다:曲がる
直訳すると「腰が曲がる」で、それほどお金のために働き続けなければならない状態を表す



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

エッ! うそ、ほんとに!? 天上智喜がカムバック!

2011年06月28日 | Girls (SM)




まだ、ちょっと半信半疑だ。
とりあえず、今日(28日)のニュース記事をまとめてみた。
(既に50件近い記事が上がっている - NATE)

事の発端は、最近、ヨーロッパ内に吹いている熱い韓流熱風に光を当てた番組、26日に放送されたKBS1の「KBSスペシャル K-pop、世界を踊らせる(KBS 스페셜-케이팝, 세계를 춤추게 하다)」で、SM Entertainment事務所内を公開する際、所属歌手の2011年年間スケジュールが公開されたことによる。
この日程表に「チョンサンジヒ The Grace(천상지희 더 그레이스) 7月13日アルバムVIP」とアルバム計画を明記した日程表をカメラが捉えたのである。
この日程表は、f(x)の活動日程が、実際の活動に正確に一致することから信憑性は間違いないらしい。
(また、私は、流出事故とは伝えられているが、おそらくは意図的、計画的だと思う?)


      


因みに、話は逸れるが、今年の夏には、男性新人グループ「M-1」、「M-3」がデビューするようである。
また、少女時代は8月末から11月中旬まで活動して、Super Juniorは8月初めから9月末まで活動するようだ。

で、この事実により、 7月13日にリリースは無くとも、少なくとも天上智喜は存続していることは確かだろう。
また、考え過ぎだが、メンバーに変わりはないのか、少し気になる。
ステファニーが、いまさら道を曲げるとは思えないのだが ・・・。
事実、「ステファニーがロサンジェルスバレー団員で帰ってきた」というニュースも今日28日のニュースだ。

   27日午後ソウル筆洞(필동) 「2011韓国を輝かせた海外舞踊スター招請公演」記者懇談会 (YouTube)


      
      


とにかく、天上智喜が消えて無くなることは、音楽的にも、誰もが憂慮していたことで、これにより、明るい日差しが見えたことは間違い無く、嬉しい限りだ (もしかすると、プロジェクト的な単発かも知れないが)。
なんにしても、このニュース、私も間違いなく解散(していた)と思っていただけに、かなりな喜びの衝撃だ。


Dana
2011年4月2日 / ソウル鍾路区(종로구)弘智洞(홍지동)のサンミョンアートセンター(상명아트센터)で生放送のケーブルテレビ tvN「オペラスター2011」でのフォトタイム。

      


Sunday
2011年4月16日 / ソウル鍾路区(종로구)弘智門(홍지문)サンミョン大学(상명대학교)ケダンホール(계당홀)で生放送のケーブルテレビ tvN「オペラスター2011」でのフォトタイム。

      


Lina
2011年6月15日 / ソウル三成洞(삼성동)コエックスアティウムヒョンデアートホール(코엑스아티움 현대아트홀)でミュージカル「オオカミの誘惑」代表曲試演と制作発表会でのフォトタイム。

      



Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ハングルひとり言 !?    Ⅱa16 -2

2011年06月28日 | Study

  「韓国語の対話の技術」 HANA韓国語教育研究会 ㈱HANA


□ 구매 : 購買

□ -는 데 : ~するのに
데:場所・所/場合・時

□ 절호 : 絶好

□ 기회 : 機会

□ 주머니 : 巾着/物を入れる袋/所持金(懐ぐわい)

□ 별로 안 좋다 : さほど良くない

□ 행사 기간 : 行事期間・イベント期間
デパートやマーケットでは「セール期間・特典付き販売期間」

□ 생각 좀 해 보고요 : ちょっと検討してみます
-고요:~してましてね・~してですよ/~してですか・~するのですか



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

いやぁ、ヒョニョン、8kgのダイエットに成功!

2011年06月27日 | Rainbow




最近、Rainbowのたわい無いニュース記事が増えてきたような気がする。
カムバックをしたので、ミュージックビデオやステージに関係する記事は当然なんだが(これも多くなったような)、本筋からは外れた、けっこう、どうでもいいような記事も増えてきているように思う。
もしかすると、親の欲目かも知れないが(笑)。
ごく最近の記事から、そんなのを少し拾ってみた(同じ記事内容から1記事づつ)。


  
   20110623 Rainbowのユネ、カムバック前のセルカ公開「皆、モニター準備は?」 (エキサイト翻訳)

  
   20110624 Rainbowのチョ・ヒョニョン、格好だけ見ればピグ王 (エキサイト翻訳)

  
   20110625 Rainbowのコ・ウリ、セクシーセルカ話題「魅力的だ」 (エキサイト翻訳)

  
   20110626 Rainbowのチョン・ユネ、メンバーらと夢見る姿「甘美だ」 (エキサイト翻訳)

  
   20110626 Rainbowのコ・ウリ、ポニーテールからウェーブヘアーの2段変身「強烈」 (エキサイト翻訳)

  
   20110626 Rainbow、アイドルおばけに変身「私たちがRainbowに見えるから」 (エキサイト翻訳)

  
   20110626 Rainbowのチェギョンとヒョニョン、可愛いセルカ公開 (エキサイト翻訳)

  
   20110627 Rainbowのコ・ウリ、朱色亡霊に変身「赤い唇だけが見える」 (エキサイト翻訳)


そして、今日(27日)はヒョニョンの8kg減量の話題記事でいっぱいだ(NATEで30記事は上がっている)。

記事は「Mach」の頃とのビフォーアフターの写真を載せているが、私も「Mach」以前から少しふっくらとしてきたな、とは思っていたが、彼女の場合、少しふっくらしているのもいいと思っていたのだが、やはりそうもいかないのか、かなり気合入れてすっきりした体型にしたようだ。(しかし、大丈夫なのかな?)

DSP mediaの話によると、練習生のころは多少ぽっちゃりとしたヒョニョンだったのだが、デビューを控えて痩せて、その後ヨーヨー現象を繰り返し、「Mach」活動を控えて体重が大きく増えたそうだ(たしかに、もそう見えた)。
だが、固い決心のもと去る4月の「To Me」活動までに4kgを減量し、さらに今回の「Sweet Dream」活動を控えて、もう4kgを減らした、ということだ。
ヒョニョンのダイエット法は、運動と食事療法で、就寝の4時間前には食べないことを徹底的に守って、縄跳びとフラフープで運動をした結果、8kg減量に成功したそうだ。
いやぁ、仕事とは言え、なかなか根性の要る話だ。

  
   20110627 Rainbowのチョ・ヒョニョン、6ヶ月で8kg爆風減量「秘訣は」 (エキサイト翻訳)


しかし、私としては、少し前のふっくら顔も良かったのだが(笑)。


      
      



Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ハングルひとり言 !?    Ⅱa16 -1

2011年06月27日 | Study

  「韓国語の対話の技術」 HANA韓国語教育研究会 ㈱HANA


□ 이탈리아 : イタリア

■ 무지 좋더라 : すごくよかった
-더라:過去の回想
「무지」は[無知]で名詞
辞書には「무지하다」で「ものすごい」という形容詞がある
ここでは名詞の「무지」を「すごく」という副詞的に使っているようだ

□ 마음은 굴뚝같다만 : したくてたまらないけど ( 마음은 굴뚝같은데요 : したくてたまらないんですが )
「마음이 굴뚝 같다」を直訳すると「心が煙突のようだ」で、「のどから手が出る」という意味となるようだ

■ 돈 없는 샐러리맨 아니냐. : 金のないサラリーマンじゃないか
샐러리맨:サラリーマン (월급쟁이:月給取り / 「-쟁이」は少し蔑んだ「人」を表す)

ここでの「아니냐」が解らない??
「아니다」 + 「-냐」だと思うが、「-냐」をこんな風に使えるのか
また、最後の「?」を使わすに「.」を使っている

□ 큰맘 먹고 : 一大決心をして
큰맘:一大決心
먹다:考えを抱く



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

キム・ソヨン、ちょっとファンな感じに

2011年06月26日 | Actress




現在観ているドラマ「検事プリンセス(검사 프린세스)」、明日が私の最終回だ(笑)。
(ドラマとしては、後半、「そりゃないやろ」が増えてはきたが、どんな結末に収めるのか?)

それはともかく、そのヒロインマ・ヘリ(마혜리)役のキム・ソヨン(김소연)に、ちょっとファンな気持となってきた。
IRISのキム・ソナ(김선화)役の時も、それなりに印象深い演技だったが、この明るい純真な役がかなりいい。

で、彼女に関心を持って、ちょとネット上を調べてみたが、意外にも、特別なことは何も無かった(笑)。

1980年11月2日生れで、ソウル出身、東国(동국)大学演劇映画科を出ている(1999年入学、2006年卒業)。
3人姉妹の末っ子のようで、O型。シリアスの顔からは想像しにくいが、かなりの漫画好きだ(った)そうだ。
デビューは、1994年のSBSドラマ「恐竜先生(드라마 공룡선생)」で、その後の2009年のKBSドラマ「IRIS」までに、SBSドラマに6本、KBSドラマに4本、MBCドラマに6本の計18本出演していて、本数としては1998年、1999年の時が多い(以上の数字は、それ以上の可能性もある)。
映画の方は1996年の「チェンジ(체인지)」と2005年の「セブン・ソード」(香港映画?)に出ているようだ。
中国のドラマ「美しい蝶々(아름다운 나비)」にも出演していると思う(2003年頃)。
また、2005年から3年ほどスランプの時期が有ったようだ。
(※以上の一部内容は輝国山人さんの最終更新2009年7月17日データにもよる)

ドラマをたくさん観てきた家内に聞くと、だいたい暗い、悪役が多いらしい。
じつは私も、けっこう彼女を見てきているはずだが、IRIS以外にはあまり印象に無い(汗)。

彼女がもっと若い頃(2001年)に、自身で語ったところによると、「私が演技してきた人物は、きっちり2種類に分けられます。清純で可憐な女性か、巨大な欲望を隠している悪女です。」と言っている。

当時(あるいは、この間までそうだったと思うが)、キム・ソヨンは若い年齢にもかかわらず安定した演技力と優れた容貌でテレビドラマに欠かせない主演級演技者であるが、スター性は多少不足するという評価であった。
これは、娯楽番組やトークショーなどに出演して自身の日常的な姿を見せないためだと言われていた。

これに対しキム・ソヨンは(2001年当時)、「スター性が必要だということは分かっています。が、私には合わない娯楽番組のような所に出て行って大げさに騒げばスター性ができるとは考えていません。演技者が真のスターで背伸びするところは、ただ演技にあると信じています。」と語っている。
また彼女は、「年を取りながら少しずつ変わって行く自分自身を感じる」とも話している。

そして、おそらく、「IRIS」と「検事プリンセス」を経た彼女の現在の評価は完全に変わったのではないだろうか。

所属事務所は、CD「Love Tree Project」のナムアクターズ(나무엑터스:NamooActors)である。
彼女はディスク2枚目の2曲目「この小さいことにも:이 작은 것에도」を歌っている。(歌は普通(笑))
ここには、ハン・ヘジン:한혜진、ムン・グニョン:문근영、チョン・ヘビン:전혜빈、イ・ユンジ:이윤지ほかが所属していて、事務所のイメージは悪くない。

   2010.03.01 Love Tree Project (Namoo Actors)


また、ナムアクターズの彼女のページも載せる。(miniHPも有るのだが、まったく更新していない)

   Namoo Actors


キム・ソヨンって、キム・ソナとマ・ヘリと、はたしてどちらが地に近いのだろうか。
やはり、バラエティー(娯楽番組)にも出て欲しいような(笑)。


      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ハングルひとり言 !?    Ⅱa15 -2

2011年06月26日 | Study

  「韓国語の対話の技術」 HANA韓国語教育研究会 ㈱HANA


□ 도와 주셔서 : 도와주다 + -시- + -어서
도와주다:助けてやる・手伝う・援助する・世話をする

■ 식사하세요 : 食事しましょう
「-세요」命令形のはずだが、ここでは勧誘の表現になっている
あるいは
「-세」に等称の勧誘の終結語尾が有るが、これに「요」が付いたのだろうか??

◆ 식사는요, 뭘. : 食事だなんて。
最後の「뭘」は褒め言葉・感謝に対する謙遜の感嘆詞
「는요」が解りにくいが、単に強調の助詞「는」に「요」が付いただけだろうか??

■ 도움이 됐다고 하시니 다행이지요. : お役に立てただけでよかったです。
도움:手助け
다행:幸い
この「-지」は意志を表している??
直訳すると「手助けになったとおっしゃるなら幸いです」ということだろう??

□ 대접하다 : もてなす・接待する
一般的には「ごちそうする」という意味で使われるようだ

□ 마음만 받겠습니다 : お気持ちだけで結構です ( 마음만 받을게요 )



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Vanilla Lucy ( バニラルーシー )の「Vanilla Party」をチェック

2011年06月25日 | Group■

 
  Vanilla Lucy ( バニラルーシー )の「Vanilla Party」をチェック
  (下記リンク先「気まぐれ五線紙 K-pop」参照)

  Vanilla Lucy、ペ・ダヘが抜けた後、新しいボーカルイ・ウナ(이은화)での日本活動を終え、5月にデジタル
  シングル「Happy Song」をリリースした後のシングルアルバム「Vanilla Party」のリリースとなる。
  リードトラックは当然、新曲の「Vanilla Party」で、典型的なダンス曲で、なかなか悪くない。
  「Happy Song」の方は、曲・編曲も物足りなく感じるのだが、新しいVanilla Lucyとなって間が無い頃の録音
  だからだろうか、新しく加わったイ・ウナが、当然かも知れないが、いまひとつな印象を受ける。
  歌としては、むしろAcoustic Ver. の方がいいかもしれない。
  あるいは、曲と編曲により「Vanilla Party」の方は、それが目立たないだけかも知れないのだが。


    〈 気まぐれ五線紙 K-pop 〉

        Vanilla Lucy ( バニラルーシー )  【 2011.06.25 / Vanilla Party 】



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ハングルひとり言 !?    Ⅱa15 -1

2011年06月25日 | Study

  「韓国語の対話の技術」 HANA韓国語教育研究会 ㈱HANA


□ 뭐 찾으시는 거 있으세요 : (店員が)何かお探しですか?

□ 좀 둘어보고 올게요 : ちょっとひと回り見てきます (店を出る時)
아뇨, 그냥 보는 거예요:いいえ、ただ見てるんです (店の中にまだいる時)



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Bae DaHae ( ペ・ダヘ )の「Love Me」をチェック

2011年06月24日 | Female■

 
  Bae DaHae ( ペ・ダヘ )の「Love Me」をチェック
  (下記リンク先「気まぐれ五線紙 K-pop」参照)

  ペ・ダヘの初めてのオフラインリリース「Love Me」である。
  ミニアルバムとなっているが、実際は2曲収録のシングルアルバムだ。
  このアルバム、2曲だけだが幻想的で悪くない。
  悪くないのだが、ペ・ダヘのアルバムというより、イ・ルマの色彩が強いように感じ、ペ・ダヘの良さがあまり引き
  出されていないようにも感じる。
  もっとも、イ・ルマついて、ほとんど分かっていないのではあるが(しかし、そんな印象だ)。


    〈 気まぐれ五線紙 K-pop 〉

        Bae DaHae ( ペ・ダヘ )  【 2011.06.24 / Love Me 】



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする