![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/27/bc/3faeaa88078dc8467d2de47bb7ae1567.jpg)
「달의 연인 - 보보경심 려:月の恋人 - 步步驚心:麗」、これは8月29日スタートのSBS月火ドラマである。
で、このドラマ、高麗時代と現代(2016年8月)のタイムスリップロマンスドラマ(?)ということのようで、今年の1月からニュース記事で話題になって(宣伝して)いたが、原作は中国の小説「步步驚心」のようだ。
ドラマタイトルの「보보경심:步步驚心」とは、一歩一歩慎重にという意味だそうで、それに、時代の背景である高麗時代の「麗」を付けたようだ。
どうやら、ハリウッドのユニバーサルスタジオが絡み、中国市場を狙って、100%事前制作された大作らしい。
♪ 「달의 연인 - 보보경심 려」 香港向け宣伝 (日本語字幕) (YouTube)
ところで最近、韓国芸能界も中国絡みが多くなってきたようで、YouTubeの画面を観ていても、かなりの頻度で中国語が見聞きされるようになった。
で、このドラマ、主人公の2人は이준기:イ・ジュンギと아이유:IUなわけだが、IUは今回、아이유ではなく本名の이지은:イ・ジウンでキャスティングされている。
■ 「달의 연인 - 보보경심 려」 (Daum 영화)
■ 「달의 연인 - 보보경심 려」 (SBS 드라마)
IUの本名でのドラマ出演は、今回が初めてとなる。
それほど、この「달의 연인 - 보보경심 려」は、彼女にとって特別な作品ということなのだろう。
あるいは、もしかすると、今後、ドラマ出演は、女優としての活動は、이지은:イ・ジウンの名にするのでは、と思ったりもするのだが(?)。
いずれにしても、歌手業より女優業に比重を更にシフトして行くのではないかと、これらを見てて感じられる。
♪ 「달의 연인 - 보보경심 려」 Trailer (YouTube)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6b/6f/34f890495263b56e49b4da60bf27e345.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/08/3f/97159a4e90ea9843686a049bbac27584.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0e/be/19924ac187439b08d599700b68bab486.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/79/c8/b79ef10a0c085895ab0287c86acffe57.jpg)