ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

シンポジウム-主催者のあいさつ2

2012-04-04 | ラジオ講座応用編

<Step3>
* 単語 *
건승【健勝】    저희들:私ども(「우리(들)」の謙譲語)    마지막으로:最後に
넓히다:広げる    나누다:(意見を)交わす    무궁【無窮】하다:無窮だ
기원【祈願】하다:祈念する    어떤지:どうなっているのか
-ㄴ/은/는 만큼:~ので、~だけに    폭【幅】    계기【契機】:契機、きっかけ
현황【現況】:現状、現況    당면【當面】하다:当面する
논의【論議】하다:議論する、話し合う

* 本文 *
이 회의를 계기로 해서 한일 양국의 식문화 교류의 폭을 넓혀 가는 것이
저희들의 역할이 아닐까 합니다.
그러기 위해서는 한일 식문화 교류의 현황은 어떤지 당면한 과제는 무엇인지
무엇부터 해나가야 할 것인지에 대해서도 논의해 보아야 할 것입니다.
한일 양국의 지식인들께서 모여 주신 자리인 만큼
日韓両国の知識人からお集まりいただいている場ですので
많은 의견을 나누어 주시고
음식을 통한 양국 교류가 한층 더 증진될 수 있기를 바랍니다.
       両国の交流をさらに増進されることができればと思っております
마지막으로 다시 한번 오늘 모여 주신 여러분의 건승과
무궁한 발전을 기원하면서 인사 말씀을 대신하겠습니다.
さらなるご発展を祈念いたしまして

* 表現 *
인사 말씀을 대신하겠습니다 : ごあいさつに代えさせていただきます
  あいさつの締めの言葉としてよく用いられる表現
    ex. 이상으로 환영의 인사 말씀을 갈음하겠습니다.
        (これをもちまして、歓迎のあいさつに代えさせていただきます。)          

/이 아닐까 합니다 : ~じゃないかと思います、~ではなかろうかと思います
  「~
가/이 아니다:ではない」と「-ㄹ/을까 하다:~かと思う」が組み合わさった形
    ex. 앞으로의 과제가 아닐까 합니다.
        (今後の課題ではないかと思います。)

* チャレンジ *
  이것이 우리가 해야 하는 일이 아일까 합니다.
   (これが我々がなすべきことではなかろうかと思います。)
                                       -- 2012.4.4放送分 --


コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。