第21回 ~ストレートな愛情表現~
(後輩が先輩に誕生日プレゼントを渡している)
후배 : 선배님 생일을 맞아서 저희가 약소하지만 작은 선물을 준비했어요.
(先輩の誕生日を迎えて、私たちがささやかですが小さなプレゼントを用意しました。)
선배 : 정말? 고마워.
(本当に? ありがとう。)
내가 받아도 되는지 모르겠네.
(僕がもらっていいのかな。)
후배 : 별거 아니지만 저희 마음이니까 받아 주세요.
(大したものではありませんが、私たちの気持ちですので受け取ってください。)
선배 : 신경 써 줘서 정말 고마워. 잘 쓸게.
(気を遣ってくれて本当にありがとう。大事に使わせてもらうよ。)
후배 : 저희가 선배님을 좋아하는 거 아시죠?
(私たちが先輩のこと好きだってご存じでしょう。)
후배들 잘 챙겨 주셔서 늘 고마워하고 있어요.
(後輩たちをよくお世話してくださって、いつもありがたく思っています。)