A : 어떤 영화를 좋아해요? (どんな映画が好きですか。)
B : 코미디를 좋아해요. (コメディーが好きです。)
A : 멜로는 어때요? (メロドラマはどうですか。)
B : 멜로는 별로 안 좋아해요. (メロドラマはあまり好きではありません。)
◎「별로」って?
「벌로」は日本語の「別に」と同じように、否定を表す言葉が後ろに来る。
・별로 안 머거요. (あまり食べません。)
・별로 맛이 없어요. (あまりおいしくありません。)
◎ポイント : 否定をあらわす「안」
「안~」は動詞や形容詞の前について否定形を作る。(「~지 않다」も否定形)
「漢字語+하다」の場合は、漢字語の後ろに「안」がつくのが一般的。
話し言葉でよく用いられる。
・가다 : 안 가요. 가지 않아요. (行きません)
・좋다 : 안 좋아요. 좋지 않아요. (よくありません)
・아프다 : 안 아파요 아프지 않아요. (痛くありません)
・맵다 : 안 매워요. 맵지 않아요. (辛くありません)
・공부하다 : 공부 안 해요. 공부하지 않아요. (勉強しません)
≪NHKラジオハングル講座12月号より≫
B : 코미디를 좋아해요. (コメディーが好きです。)
A : 멜로는 어때요? (メロドラマはどうですか。)
B : 멜로는 별로 안 좋아해요. (メロドラマはあまり好きではありません。)
◎「별로」って?
「벌로」は日本語の「別に」と同じように、否定を表す言葉が後ろに来る。
・별로 안 머거요. (あまり食べません。)
・별로 맛이 없어요. (あまりおいしくありません。)
◎ポイント : 否定をあらわす「안」
「안~」は動詞や形容詞の前について否定形を作る。(「~지 않다」も否定形)
「漢字語+하다」の場合は、漢字語の後ろに「안」がつくのが一般的。
話し言葉でよく用いられる。
・가다 : 안 가요. 가지 않아요. (行きません)
・좋다 : 안 좋아요. 좋지 않아요. (よくありません)
・아프다 : 안 아파요 아프지 않아요. (痛くありません)
・맵다 : 안 매워요. 맵지 않아요. (辛くありません)
・공부하다 : 공부 안 해요. 공부하지 않아요. (勉強しません)
≪NHKラジオハングル講座12月号より≫