会話の最中に
「とりあえず」という
言葉を、何故か使う。
「とりあえず、ビール」
「とりあえず、それ位で」
「とりあえず、その辺から」
「とりあえず、○○でもして」
何となく、どうでもいい?
メインではない。
そんなニュアンスが
漂っている気がする。
日本語は、同じ意味でも
いくつかの言葉で
表現する事が可能だ。
どの語句を使ってもいい、
その人の感性で
どれかを用いる。
いい場合に使うたとえ
よくない意味を
言外に含む言葉。
誰が決めたか
知らないけど・・・
何となく、自分が
いい加減に
扱われている。
そう感じたら
嫌な気分になるだろう。
「とりあえず、
あなたでも、いいわ」
言葉は、喋っていれば
どんどん、次へ進んで行く。
だから、聞き流せば
気に留めなければ
分からない事も多い。
でも、気になる言葉、
気に障る言い方に
反応している。
言葉や態度に
出さなくても・・・
あの人は、こんな風に
今、言ったわ。
失礼な人ね!
あなたも、時々
「とりあえず」
と言うだろうか?
「とりあえず」という
言葉を、何故か使う。
「とりあえず、ビール」
「とりあえず、それ位で」
「とりあえず、その辺から」
「とりあえず、○○でもして」
何となく、どうでもいい?
メインではない。
そんなニュアンスが
漂っている気がする。
日本語は、同じ意味でも
いくつかの言葉で
表現する事が可能だ。
どの語句を使ってもいい、
その人の感性で
どれかを用いる。
いい場合に使うたとえ
よくない意味を
言外に含む言葉。
誰が決めたか
知らないけど・・・
何となく、自分が
いい加減に
扱われている。
そう感じたら
嫌な気分になるだろう。
「とりあえず、
あなたでも、いいわ」
言葉は、喋っていれば
どんどん、次へ進んで行く。
だから、聞き流せば
気に留めなければ
分からない事も多い。
でも、気になる言葉、
気に障る言い方に
反応している。
言葉や態度に
出さなくても・・・
あの人は、こんな風に
今、言ったわ。
失礼な人ね!
あなたも、時々
「とりあえず」
と言うだろうか?