ピアノを習っている息子が、今度弾くのが「サザエさん」
長年習っているが、本格的なクラシックはほとんど弾かず、こんなのばっかり弾いている。
まあ本格的なクラシックなんて弾かれても楽しくないから、こういうのでいいんだけどね。
で、そのサザエさん。
ネットで楽譜を購入して、家でプリントする。
ギコギコとプリントアウトされたのを何気なく見ていて…
驚愕の事実に気づいた!
「買い物しようと街まで出かけたが財布を忘れて愉快なサザエさん」
これ!
この部分!
知ってました?
みんな当然知ってるものなの?
何がって、「出かけたが」のとこ。
出かけた『が』なんですよ?
『ら』じゃないんですよ?
知ってた?
ボクはもう何十年も、「出かけたら」と思っていたよ。
むしろこの歌詞が間違いじゃないかと思って調べたくらいだよ。
でも正式に「出かけたが」のようだ。
知らんかった。
とんでもない事実だ。
今までずーっと間違って歌ってしまっていたな。
まあ、サザエさんを歌ったことなんて、ほとんどないけどね。
確かに言われてみると、歌詞としては「ら」より「が」の方が財布を忘れたことに繋がりやすくて、しっくりくるか。
まだまだこんな風に歌詞を覚え違いしているものもあるんだろうな。
いつか時間があったら歌詞を読み漁っていこう。