kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(3928)

2022年06月14日 12時36分20秒 | 日記
<2022年07月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算3950本以上。

                OTHER:

calculated :計算された、計画的な
artisan :〔熟練した〕職人、工匠◆【同】craftsman
adapt :~を改作する、脚色する、編曲する、翻案する
come to terms with :〔不快や困難なことを〕受け入れる、甘受する
first of its kind :《the ~》今までに類を見ないもの
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2022年06月14日 10時02分58秒 | 日記
Push-ups :20 times
Walking :a total of 80 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes :0
Jogging-on-the-spot :0 minutes



I have been able to do without smoking for eleven
years and one hundred and eighty-seven days in a row.
I was able to keep 20-time push-ups for the third
successive day and more than 9-time push-ups for the
two years and one hundred and seventy-first straight day.

It has been raining in Nagoya since early this morning.
I had to wear a pair of raincoats while I was riding my
bike on my way to the workplace.
Now it is not so cold and, if anything, a little humid.
Just as I wrote here yesterday, I think that China is a
company-like country.
As is often the case with Japanese large firms,
companies' presidents are not directly elected by ballot
by employees, and so is China's president.
Besides, on one level or another, they are autocratic.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする