kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2114)

2013年05月22日 19時00分33秒 | 日記
<2013年7月31日までの目標>
Reading:CNN・BBC・TIME・VOAなどのニューススクリプトを通算2150本以上。

VOA:

medical examiner :監察医、検査医、検屍官、検死医、診査医、診断医、医学試験委員
swath :ひと刈りの面積、ひと刈りの幅、帯状を成すもの、広い道、長い列、特定の地域
National Guard :《米》国家警備隊、州兵
dig through rubble :瓦礫の山を掘り進む
wind shear :《気象》ウインド・シヤー◆急激な風速・風向の変動(Aircraft Owners and
       Pilots Associationの定義)。風と風がぶつかる所に発生する。ここに航空機が
       入ると操縦が困難になる
National Weather Service :国立測候所◆【略】NWS
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2013年05月22日 12時07分44秒 | 日記
Push-ups:0
Walking: 60 minutes
Standing with one leg :10 minutes each
Cigarettes:0

I wish I had enough time to be here today.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする