6月の学習計画に書いていた、インターカレッジの翻訳コンクールの課題がほぼ完成。あとは提出するのみ。まぁぎりぎりまで見直して変更したりもするだろうけど、原作も読んだので、ちょっと怠け者になりつつある。
学習計画、私の場合は達成できるような計画にしておかないと、子どものお昼寝が短かったりして達成できなかった場合に、子育てにしわ寄せがいってしまう可能性がある。子どもと上の空で遊んだり、子どもが遊んで欲しがっているのに本を読んだり・・・。それはしたくないから、いつも一見甘そうな計画なのだ。
でも、怠けたら時間がもったいないので、残りの期間で越前敏弥さんの本を読んで、ほっぽらかしになっていた行方昭夫さんの『英文の読み方』を最後まで読むことにしよう。アルク翻訳大賞は・・・来月でいいかな。
学習計画、私の場合は達成できるような計画にしておかないと、子どものお昼寝が短かったりして達成できなかった場合に、子育てにしわ寄せがいってしまう可能性がある。子どもと上の空で遊んだり、子どもが遊んで欲しがっているのに本を読んだり・・・。それはしたくないから、いつも一見甘そうな計画なのだ。
でも、怠けたら時間がもったいないので、残りの期間で越前敏弥さんの本を読んで、ほっぽらかしになっていた行方昭夫さんの『英文の読み方』を最後まで読むことにしよう。アルク翻訳大賞は・・・来月でいいかな。
翻訳勉強中、2007年8月生まれの息子あり、
と同じような境遇にいるにゃんと申します。
ブログ村からお邪魔しました。
子供が小さいと、勉強時間をとるのも、
計画どおりの実行するのも大変ですよね・・。
分野は違いますが、お互いがんばりましょうね。
また、お邪魔させていただきます。
同じ年月に生まれたお子さんがいらっしゃるんですね~!なんて奇遇!
ほんとに、子どもが小さいとなかなか思ったとおりに進められませんよね・・・。子どものことを蔑ろにしたくはないですし。
にゃんさんはお二人目を妊娠中なんですね。うちもそろそろ・・・と思いつつ、上の子が元気すぎて、しばらくは一人で良いかなぁ・・・、いや、自分の仕事や勉強を考えたらもうそろそろ・・・という気持ちで揺れています。
お互い無理せずがんばりましょうね!!