もう随分、前の話ですが・・・
俳優のS・MさんとK・Tさんが、映画の宣伝のために某番組に出ていたのですが、アナウンサーが二人に対して、
「究極クエスチョン(キュウキョククエスチョン)」
をするのですが、それがなかなか言えなかったとき、俳優のSさんが、
「そういうときは、『キュウキョックエスチョン』と言えばいいですよ」
と言っていたのが、とても面白かったです。
「究極」と「クエスチョン」をつないで、前の「キュウキョク」の最後の「ク」を促音化(ッ)して、そのほうが言いやすいと俳優さんが自覚していて、それをアナウンサーにアドバイスするという・・・。面白いです。
俳優のS・MさんとK・Tさんが、映画の宣伝のために某番組に出ていたのですが、アナウンサーが二人に対して、
「究極クエスチョン(キュウキョククエスチョン)」
をするのですが、それがなかなか言えなかったとき、俳優のSさんが、
「そういうときは、『キュウキョックエスチョン』と言えばいいですよ」
と言っていたのが、とても面白かったです。
「究極」と「クエスチョン」をつないで、前の「キュウキョク」の最後の「ク」を促音化(ッ)して、そのほうが言いやすいと俳優さんが自覚していて、それをアナウンサーにアドバイスするという・・・。面白いです。