そうなんだ。

外国語で知ったこと。

ロクシタン   フランス語

2011-12-27 13:00:00 | 語学

「クリスマスプレゼントに欲しいものある?」 と聞かれて
これと言った物がないと、 最近は受け取り損ねます。
今年もそうです。

話は戻って・・・。
12月初めに、 ゴンとみち子さんとホテルでランチをした時、  
みち子さんから 『ロクシタン』 のハンドクリームをもらいました。
実はこの時、 私が二人に用意していた品も、 “香り” こそ違いますが
同じブランドのハンドクリームでした。  
ゴンは、 「この冬はハンドクリームを買わなくてすむね。」 と
二つの同じ品に喜んでくれましたが・・・。

フランス語 「L’OCCITANE」 の 「L’」 は 定冠詞です。

「occitane」(オクシタン)・・・オック語の

「oc」(オック)・・・「oui」 (ウィ )《はい》 の意味の中世プロヴァンス語

『ロクシタン』 は 『occitania』(オクシタニア) 南仏プロヴァンス
地方辺りで、 オック語が話された地域という意味の由来のようです。


先ほど読んでいた新聞紙上に、 このブランドのリップクリームの広告が掲載されて
いました。
「リップに 『しっとり』 の贅沢」 と・・・。

そういえば、 最近カサカサが気になっています。
ちょうどいい。 クリスマスは過ぎたけど、 これをプレゼントしてもらおうっと。
一昨年前のネックレス用ゴールドチェーンに比べると、
1575円はかなりお安いですけど、 まぁいいです。

自分でお店まで買いに行く手間が省けちゃったりして・・・。


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 口蓋垂   日本語 | トップ | 第六感  英語 »
最新の画像もっと見る