読み終わったぞ~!!!
2月22日にアップした『古本 英語』で書いたブログ。
この時、私は佐伯泰英著『居眠り磐音 江戸双紙』シリーズの
12巻目を読んでいるところでした。
その後、わずか60日弱で発売されていた42巻までと
番外編2冊、計32冊を読み終えました!
2日に1冊のペースで2か月間読み続けた計算になります。
図書館の本が汚くて読みたくない母の為に、結局全巻ブックオフ
や書店で購入。 私が読んでから母に回すスタイルでした。
家事・パート・ブログのアップ・30分体操のカーブス通い・
その他を日々こなす私に対し、 独り暮らしの母は
たいしてやるべき事もなく1日中家にいます。
最初こそ10巻近くリードしていたものの、あっという間に
追いつかれました。
そこで
私 「お母さんが先に読んで、私に回してくれない?」
と何度か提案しました。 その度に
母 「せかされる様で嫌だわ。 ゆっくり読んでいいから。」
と優しげに言うものの、読み終わった本を持って行くと
母 「来た来た!」
“待ってました” の喜びの表情をするんです。
お先にどうぞ・・・。
英語では、先という単語は使いません。 “あなたの後で”になります。
「After you.」(アフター ユー)・・・お先にどうぞ
フランス語もそうです。
「Apres vous.」(アプレ ヴ)・・・お先にどうぞ
apres(アプレ)がアフターで、vous(ヴ)がユーと
同じ意味です。
中国語では、《変換出来ない漢字はカタカナ表記》
「ニン先清」(ニンシェンチン)・・・お先にどうぞ
ニンがyou、先は日本語と一緒で“さき”、清(チン)はplease。
上記の外国語文には、“あなた”という人称が入っています。
日本語の「お先に」は、「どうぞ」を付けるとあなたが先で
「お先に」だけだと、私が先になります。
また、「お先に」だけでも、仕草であなたが先になることもあります。
外国人と空気の読めない人にはわかりづらいでしょう・・・。
人生の楽しみも数少なくなっている老母の為、揚げ物をしながら
ガス台の前で数ページ ・ テレビコマーシャルの間に数行 ・
自分一人の食事時は本を読みがら・・・。と、
分刻みで、読み続けたこの2カ月。
ストーリーは面白いんですよ。 でも今は別の達成感に
“勝ちどき”の声をあげたいくらいです。
43巻は6月に発売予定です。 次号からは、母上様から
どうぞお先に・・・。
2月22日にアップした『古本 英語』で書いたブログ。
この時、私は佐伯泰英著『居眠り磐音 江戸双紙』シリーズの
12巻目を読んでいるところでした。
その後、わずか60日弱で発売されていた42巻までと
番外編2冊、計32冊を読み終えました!
2日に1冊のペースで2か月間読み続けた計算になります。
図書館の本が汚くて読みたくない母の為に、結局全巻ブックオフ
や書店で購入。 私が読んでから母に回すスタイルでした。
家事・パート・ブログのアップ・30分体操のカーブス通い・
その他を日々こなす私に対し、 独り暮らしの母は
たいしてやるべき事もなく1日中家にいます。
最初こそ10巻近くリードしていたものの、あっという間に
追いつかれました。
そこで
私 「お母さんが先に読んで、私に回してくれない?」
と何度か提案しました。 その度に
母 「せかされる様で嫌だわ。 ゆっくり読んでいいから。」
と優しげに言うものの、読み終わった本を持って行くと
母 「来た来た!」
“待ってました” の喜びの表情をするんです。
お先にどうぞ・・・。
英語では、先という単語は使いません。 “あなたの後で”になります。
「After you.」(アフター ユー)・・・お先にどうぞ
フランス語もそうです。
「Apres vous.」(アプレ ヴ)・・・お先にどうぞ
apres(アプレ)がアフターで、vous(ヴ)がユーと
同じ意味です。
中国語では、《変換出来ない漢字はカタカナ表記》
「ニン先清」(ニンシェンチン)・・・お先にどうぞ
ニンがyou、先は日本語と一緒で“さき”、清(チン)はplease。
上記の外国語文には、“あなた”という人称が入っています。
日本語の「お先に」は、「どうぞ」を付けるとあなたが先で
「お先に」だけだと、私が先になります。
また、「お先に」だけでも、仕草であなたが先になることもあります。
外国人と空気の読めない人にはわかりづらいでしょう・・・。
人生の楽しみも数少なくなっている老母の為、揚げ物をしながら
ガス台の前で数ページ ・ テレビコマーシャルの間に数行 ・
自分一人の食事時は本を読みがら・・・。と、
分刻みで、読み続けたこの2カ月。
ストーリーは面白いんですよ。 でも今は別の達成感に
“勝ちどき”の声をあげたいくらいです。
43巻は6月に発売予定です。 次号からは、母上様から
どうぞお先に・・・。