そうなんだ。

外国語で知ったこと。

プロフ と ブログ  英語

2012-11-19 13:00:00 | 語学
ここ最近、ようやく区別がつくようになった単語があります。
“プロフ” と “ブログ” です。
「プログ」と言ってみたり、「ブロフ」 と言ってみたり
モゴモゴと、ハッキリとした発音をしない時期が長かったぁ・・・。

意味を知ってから、きちんと使い分け出来ています。

「profile」(プロフィール)・・・横顔・《簡単な》紹介記事

この最初の部分を縮めて “プロフ” です。
『イチローの横顔』 というタイトルを見た若い人が、 「正面じゃない
んだ。」と言ったのを聞いて、日本語は難しいと思いました。
この場合の横顔は、“人物などの、あまり知られていない一面の紹介”
という意味です。

「weblog」(ウェブログ)・・・Webサイト上で、ニュースや出来事などの
感想・意見を個人が日記形式で発表・更新できるページ。

この真ん中の部分から縮めて “ブログ” です。

「web」(ウェブ)・・・蜘蛛の巣・蜘蛛の巣のようなもの・ウェブ

蜘蛛の巣の様に“張り巡らされたもの” から派生した、インターネットを
表現するのピッタリの英単語です。

「log」(ログ)・・・丸太・航海日誌・《電算》通信記録・ログ

ビートルズの『ハード・デイズ・ナイト』の歌詞中の
「I should be sleeping like a log.」 のログは、丸太でしょう。
“丸太のように眠らなきゃ。” 
作詞当時、インターネットは普及していませんでした。

本日のブログをお読み頂いて、私同様、遅ればせながら 
プロフとの違いが、明確になった方がいらっしゃれば、
幸いです・・・。
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする