점원 : 어서 오세요.
야마다 : 저, 여행 가방 있어요?
점원 : 네, 이쪽에서 골라 보세요.
야마다 : 이 가방 다른 색 없어요?
점원 : 손님, 죄송해요.
(お客様、申し訳ございません。)
지금 이것밖에 없는데요.
야마다 : 그럼 좀 싸게 해 주세요.
(じゃあ、ちょっとまけてください。)
점원 : 네? 안 비싼데・・・
(<値段が>高くないですが)
그럼, 만 원만 깎아 드릴게요.
♪単語
손님:お客様 죄송【罪悚】하다:申し訳ない
-어 주다:~てくれる、てあげる
-- NHKラジオハングル講座7月号より --
야마다 : 저, 여행 가방 있어요?
점원 : 네, 이쪽에서 골라 보세요.
야마다 : 이 가방 다른 색 없어요?
점원 : 손님, 죄송해요.
(お客様、申し訳ございません。)
지금 이것밖에 없는데요.
야마다 : 그럼 좀 싸게 해 주세요.
(じゃあ、ちょっとまけてください。)
점원 : 네? 안 비싼데・・・
(<値段が>高くないですが)
그럼, 만 원만 깎아 드릴게요.
♪単語
손님:お客様 죄송【罪悚】하다:申し訳ない
-어 주다:~てくれる、てあげる
-- NHKラジオハングル講座7月号より --
コメントをありがとうございます。
みなさん、お元気でしょうか?
そろそろ試験なんですね。。
難しい科目に取り組んでいるようですが、
合格することを祈っております。
私も9月、久しぶり(2年ぶり)に韓国語の検定試験を受けます。
少しずつ試験勉強を始めましたが、覚えの悪さは情けないばかり。
何度も繰り返しやるしかないよね~。
と思いつつ、時間にも限りがあるし、厳しいところです。
まぁ試験は試験として、継続していればナニカにはなってますよね?(笑)
これからもマイペースで行きましょう♪